"de anjo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملاك
        
    • الملائكي
        
    • ملائكي
        
    • الكائنات السامية
        
    • البى
        
    • ملاكٍ
        
    - Incluindo... enviar a tua filha para uma casa cheia de rapazes bêbados vestida de anjo sexy? Open Subtitles بما في ذلك إرسال ابنتك إلى داخل منزل مُمتلئ بفتيان مخمورين مُرتدية زيّ ملاك سافلة؟
    Já flutuaram até ao céu em asas de anjo? Open Subtitles هل سبق لك ان طفتم الى الجنة على اجنحة ملاك ؟
    Deve ser uma asa de anjo, de madeira, como o Conde disse. Open Subtitles ربما يكون جناح ملاك مصنوع من الخشب مثلما قال الكونت
    Andaste a dar umas dentaditas, em papos de anjo... Open Subtitles . . أنت أخذت جزءاً من الغزل الملائكي
    Super velocidade, força melhorada, audição aumentada. Gosto de lhe chamar audição de anjo. Open Subtitles السرعة والقوة الخارقة، سماع خارق، أحبّ أن أسمّيه بالسماع الملائكي.
    Ela tem uma voz de anjo, eu tenho voz de ganso. Open Subtitles لديها صوت ملائكي. ولدي صوت كغثاء عنزة عفريتة.
    Achei que estava de plantão para o trabalho de anjo. Open Subtitles خلتكَ بمهمة إستعداد لتلبية أوامر الكائنات السامية
    Porque não disseram as raparigas que tomavam pó de anjo? Open Subtitles لما لم تخبرنا البنتين انهما كانتا تحت تأثير البى سى بى؟ لا أظن انهما كانتا تعرفان
    Ela agora dá ares de anjo benfeitor. Open Subtitles إنها تبدو مجرد ملاكٍ خيّر
    Uma mulher com asas de anjo foi empurrada do 9º andar e caiu... Open Subtitles الحاسب يقول بأن الغرفة شاغرة إمرأة ترتدي أجنحة ملاك
    - Roubou uma pena de anjo. Open Subtitles لقد فتح الصندوق الخلفي عنوةً وسرق ريشة ملاك
    Uma rosa com espinhos no seu braço direito. Asas de anjo pretas nas suas omoplatas. Open Subtitles زهرة شائكة تلفّ ذراعها الأيمن أجنحة ملاك أسود على عظمتي كتفيها
    Eu fingi a parte de anjo celestial. Open Subtitles كذبت بشأن الجزء المتعلق بأنني ملاك سماوي
    Ela pode ter sangue de anjo puro. Open Subtitles لا بد أن ذلك يعني أن دماء ملاك نقية تجري فيها.
    Deste não. Tinha sangue de Seelie com propriedades de anjo. Open Subtitles ليس هذا المنبوذ كان لديه دم سيلي مع خصائص الدم الملائكي
    Cara de anjo, mas com o diabo no corpo. Open Subtitles الوجه الملائكي لكنه مسكون بالشياطين
    Talvez não tenhamos sangue de anjo. Open Subtitles نعم، ربما ليس لدينا الدم الملائكي
    de anjo. Open Subtitles الغبار الملائكي.
    Eu sei, e tu sabes disso, mas, o advogado do Clark Schiller vai fazer com que o filho dele pareça um doce e com cara de anjo futuro aluno de Harvard. Open Subtitles أَعْرفُ، وأنت تَعْرفُ ذلك، لكن محامي كلارك شيلير سَيَجْعلُ إبنَه يَبْدو مثل بَعْض الحلوى، ملائكي الوجه
    Rafael Santi desenhou alguma capela com um ossário em anexo e uma estátua de anjo, encomendados, pela igreja católica? Open Subtitles هل صمم رافاييل سانتي مُصلّى بمُلحق دفن... وشكل ملائكي بتكليف من الكنيسة الكاثوليكية ؟
    Asa queria persegui-lo mas ele não tinha a Lâmina de anjo. Open Subtitles أراد "عيسى" ملاحقته، ولكن نصل .الكائنات السامية لم يكن بحوزته
    Tanto Rebecca como Chelsea Banks adoeceram devido ao consumo de pó de anjo que a Rebecca conseguiu através de si. Open Subtitles كلا من ريبيكا وتشيلى أصيبتا بالمرض بواسطة البى سى بى والتى أخذته ريبيكا منك
    Uma Judas... com cara de anjo. Open Subtitles خائن... بوجه ملاكٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more