Estamos agora apenas a 2 milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | نحن الآن فقط على بعد 2 مليون سنة ضوئية من البيت. |
Estamos no reino das galáxias a 8 biliões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | نحن في عالم من المجرات... ثمانية بلايين سنة ضوئية من البيت... . |
A vários mil milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عنالوطن. |
A vários bilhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عن الوطن |
A vários mil milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عنالوطن. |
A vários mil milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية .عن الوطن |
A vários mil milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عن الوطن. |
A vários bilhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عنالوطن. |
Ele também sugeriu que um Planeta habitável, igual á Terra pode existir a algumas centenas de anos-luz de distância. | Open Subtitles | واقترح أيضا أن كوكب صالح للسكن، مثل الأرض، يجب أن توجد سوى بضع مئات من السنوات الضوئية بعيدا. |
Cada um dos pontos nesta imagem é uma galáxia distante, a milhões ou milhares de milhões de anos-luz de distância com um buraco negro supermaciço no seu centro empurrando material para o espaço quase à velocidade da luz. | TED | كل واحدة من النقاط في هذه الصورة هي مجرة بعيدة عنا. ملايين المليارات من السنوات الضوئية بعيداً ولديها ثقب أسود عملاق في المركز ترسل موادًا في الفضاء بسرعة الضوء تقريباً. |
A vários mil milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | -علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عن الوطن. |