"de ausência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الغياب
        
    • غياب
        
    De forma alguma os pesarosos anos de ausência apagaram da minha mente, a imagem do querido e despretensioso homem, a quem dei o meu coração. Open Subtitles ولا السنين الكيئه من الغياب في الدرجة الصغيرة .. صورة وجهك في رأسي ..
    Portanto, foi assim que, após 12 anos de ausência, e apesar do meu medo, decidi voltar a visitá-los. Open Subtitles إذاً، فبعد 12 عاماً من الغياب وبرغم مخاوفي، كنتُ ذاهباً لزيارتهم.
    Felizmente em 2008, decidi voltar ao Gana, depois de 28 anos de ausência. TED ولحسن الحظ ففي عام 2008م قررتُ العودة إلى غانا، بعد غياب دام 28 عاما.
    Frankenstein volta à pista após seis meses de ausência. Open Subtitles فرانكنشتين يعود إلى .. المضمار بعد غياب 6 أشهر
    Parece haver um período de ausência que foi... Open Subtitles ‫يبدو أنه كانت هناك ‫فترة غياب كانت
    É engraçado — quando o Steve Jobs voltou para a Apple em 1997, após 12 anos de ausência, foi numa exposição MacWorld — subiu ao palco, com a gola preta e ganga e fez assim. A multidão ficou doida, mas eu pensei: "Onde é que já vi isto?" TED من المضحك أن -- ععندما عاد ستيف جوبز الى شركة ماكنتوش عام 1997، بعد غياب 12 سنة، كانت في معرض MacWorld. أتى الى المسرح ببلوزة سوداء و جنز، و قام بمثل هذه الحركة.
    Seymor, isto é um nota de ausência assinada pela mãe do Nelson Open Subtitles (سيمور)، هذه رسالة غياب من والدة (نيلسن)،
    do Centro de Controlo de Tráfego Aéreo em Albuquerque Margolis regressara ao trabalho, após cinco semanas de ausência que se deveram "a uma perda pessoal". Open Subtitles صاحب الـ19 سنة من الخبرة داخل الإدارة الفيدرالية للطائرات مارغوليز) الذي عاد) مؤخرًا للعمل بعد غياب لخمسة أسابيع والذي كان سببه "خسارة شخصيّة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more