Sou Professor Catedrático de Bioquímica e Endocrinologia. | Open Subtitles | أنا حاصل على دكتوراة في الكيمياء الحيوية والغدد الصماء |
...um Professor de Bioquímica na Universidade de Washington. | Open Subtitles | بروفيسور الكيمياء الحيوية في جامعة واشنطن. |
"O Departamento de Bioquímica cancelou o exame | Open Subtitles | قسم الكيمياء الحيوية ألغت الأختبار النهائي |
Fui à escola no dia das profissões e falei de Bioquímica e as possibilidades de carreira. | Open Subtitles | ذهبت الى المدرسة في يوم العمل وتحدثت الى الاطفال عن الكيمياء الحيوية وفرص العمل المتوفرة |
Lembraste de Bioquímica? | Open Subtitles | اتتذكر العلاج الحيوى |
Percebi optimamente "Lembraste de Bioquímica?" | Open Subtitles | انا افهم كل شىء عن ( اتتذكر العلاج الحيوى ) ؟ |
Desculpa... tenho aula de Bioquímica. | Open Subtitles | آسفة لقد تأخرت على محاضرة الكيمياء الحيوية |
Responsável pela divisão de Bioquímica na base! | Open Subtitles | المسئولة عن قسم الكيمياء الحيوية في القاعدة |
Metade de mim é uma ciência não descoberta, um pouco de Bioquímica confusa e algumas hormonas loucas. | Open Subtitles | أنا نصف علم لم يكتشف الكثير من الكيمياء الحيوية المشوشة وبعض الهرمونات المجنونة |
O diretor da universidade do departamento de Bioquímica acabou de telefonar. | Open Subtitles | عميد الجامعة قسم الكيمياء الحيوية إتصل للتو |
Está a sair do exame de Bioquímica? | Open Subtitles | هل خرجت للتو من اختبار الكيمياء الحيوية ؟ |
- Dra. Deirdre Hampton... professora de Bioquímica e regeneração, trabalhou até tarde ontem, quando qualquer coisa terrível aconteceu. | Open Subtitles | بروفيسيرة الكيمياء الحيوية والطب التجديدي لقد كان تعمل في المختبر متأخراً الليلة الماضية حتى حدث شيءٌ سيء للغاية |
Seberg, Edmunds, Nash e Tripp trabalharam juntos no departamento de Bioquímica do Northern California Technology Institute. | Open Subtitles | بمعهد "شمال كاليفورنيا" التقني، بقسم الكيمياء الحيوية |
Ouvi dizer que gostas de... agitar as convenções de Bioquímica e gabares-te de como vais ganhar o Prémio Nobel pelo trabalho que estás a realizar aqui, trabalho esse que foi inteiramente financiado pelo dinheiro do meu falecido marido. | Open Subtitles | أسمع أنك تحب... الثمالة في إجتماعات الكيمياء الحيوية والتباهي بأنك ستحصل على جائزة نوبل على ما تقوم به هنا، |
Mas foi só na última década que experiências cuidadosas, em laboratórios de Bioquímica, usando a espectroscopia, mostraram evidência firme e muito clara de que há certos mecanismos específicos que requerem a mecânica quântica para os explicar. | TED | لكن فقط خلال العقد الماضي أو يزيد حين أظهرت التجارب الدقيقة-- في مختبرات الكيمياء الحيوية باستخدام التحليل الطيفي-- أظهرت أدلة قاطعة وبوضوح أن هناك آليات محددة والتي تتطلب ميكانيكا الكم لشرحها. |
Em 1972, durante o Vietname, a Divisão de Bioquímica do Departamento da Defesa, tinha-nos a trabalhar no contágio de narcóticos para possível uso contra os vietcongues. | Open Subtitles | سنة 72، اثناء حرب (فيتنام) قسم الكيمياء الحيوية بوزارة الدفاع جعلنا نشتغل على جذام معدٍ من أجل إستعماله ضد "الفيتكونع" |
A estudante de Bioquímica, especialista em francês, chama-se Amy. | Open Subtitles | الكيمياء الحيوية, بالرغم من معرفتي (أن تخصصك هو الفرنسية واسمك (إيمي |
Sem os conhecimentos dela de Bioquímica e resíduos de Dargol não sei se conseguiremos inverter os efeitos da amnésia a tempo de evitar uma catástrofe em Vyus. | Open Subtitles | ولكن من غير خبرتها فى الكيمياء الحيوية و خصوصا مع عقار الدارجول ... ..ربما لن نستطيع أن نمنع وقوع كارثة فى كوكب فايوس فى وقتها . |