"de boa saúde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وبخير
        
    • صحة جيدة
        
    • بصحة جيدة
        
    Na verdade, ele foi visto a sair do castelo a cavalo ontem à noite vivo e de boa saúde. Open Subtitles في الحقيقة، إنه شوهد وهو يركب فرسه ويخرج من القلعة ليلة أمس حياً وبخير.
    Temos de mostrar que o Mimo-gaio está bem, de boa saúde, disposto a erguer-se e a unir-se à luta. Open Subtitles يجب أن نريهم أن الطائر المقلد على قيد الحياة وبخير وقادرة على النهوض والانضمام لهذا القتال
    Todos na nossa família morrem quando estão de boa saúde. Open Subtitles كل فرد في عائلتنا مات وهو في صحة جيدة
    Com alguma sorte, terei um período de boa saúde entre a reforma e a morte. Open Subtitles مع القليل من الحظّ، لدي صحة جيدة بين تقاعد والموت.
    Se dividirmos os últimos 1000 doentes de cada hospital entre os que chegaram de boa saúde e os que chegaram em mau estado, o quadro começa a ser muito diferente. TED وإذا قسمنا كل 1000 مريض إلى قسمين هؤلاء الذين وصلوا بصحة جيدة والذين وصلوا بصحة متدنية قد تختلف الصورة كثيراً
    Aqui, o fator oculto é a proporção relativa dos doentes que chegam de boa saúde ou em mau estado. TED وهنا، العامل المندس هو العلاقة بين نسبة المرضى الذين وصلوا بصحة جيدة أو بصحة متدنية
    Eu sabia que estavas viva e de boa saúde algures. Open Subtitles كنت اعلم انك كنت حياً وبخير في مكان ما
    A estrela internacional Simone está viva e de boa saúde. Open Subtitles النجمة العالمية سيمون حية وبخير
    Infelizmente, a minha mãe está viva e de boa saúde. Open Subtitles للأسف فإن أمي حية وبخير.
    Os patos estão vivos e de boa saúde. Open Subtitles البط على قيد الحياة وبخير.
    O papá está vivo e de boa saúde, a viver em Melbourne. Open Subtitles ... أبي .. حي وبخير (ويعيش في (ميلبورن
    Não parece gozar de boa saúde. Open Subtitles لا تبدو فى صحة جيدة
    Bem, Ray, pelo que vejo aqui, está de boa saúde. Open Subtitles على أية حال، (راي) حسبما أراه هنا أنت في صحة جيدة
    Espero que a sua família se encontre de boa saúde, menina Elizabeth? Open Subtitles أتمنى أن تكون عائلتك في صحة جيدة يا آنسة (إليزابيث)
    Meu querido Ichabod, estou bem e de boa saúde Open Subtitles "(عزيزي (أيكابود" "أنه بأمان و في صحة جيدة , بينما"
    É tão bom vê-lo de boa saúde. Open Subtitles تسرني رؤيتك في صحة جيدة
    Não temos todos? mas no geral ele parece relativamente de boa saúde, para um homem da idade dele. Open Subtitles ولكن غالبا يبدو أنه كان يتمتع بصحة جيدة بالنسبة لرجل في عمره
    Deixei-lhe dois animais magníficos, bem alimentados e de boa saúde. Open Subtitles أنا تركت حيوانات رائعة بصحة جيدة وبتغذية جيدة
    Vinte e poucos anos, 1,65 m, de boa saúde, atlética. Open Subtitles في منتصف العشرينيات من العمر طولها 165 سنتيمترا، رياضية بصحة جيدة. ‏
    Apesar de alguma desidratação e de alguns cortes e feridas superficiais, parece estar de boa saúde. Open Subtitles عانت بعض الجفاف والجروح السطحية والكدمات هي تبدوا بصحة جيدة
    Se fosse visto de pé e de boa saúde, poderia ser fatal para Miss Kendall. Open Subtitles إذا شاهدك أحد بصحة جيدة سيكون موت الأنسة "كانديل" مؤكداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more