"de borla" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجاناً
        
    • مجانا
        
    • مجانية
        
    • مجاني
        
    • بالمجان
        
    • مجانياً
        
    • بالمجّان
        
    • بلا مقابل
        
    • دون مقابل
        
    • المجانية
        
    • مجانيه
        
    • مجانيا
        
    • مجانًا
        
    • بدون مقابل
        
    • المجّانية
        
    Depois cobrava à hora em vez de os dar de borla. Open Subtitles بعد ذلك سأتقاضى بالساعات , بدلاً من أن أعطها مجاناً.
    Vê se és rápido que a telefonia não faz isto de borla. Open Subtitles تعجل بذلك , لو سمحت شركة الاتصالات لا تقوم بذلك مجاناً
    Ninguém viaja de borla. É tão antigo quanto a bíblia. Open Subtitles لا أحد يركب مجانا إنّها عبارة قديمة قِدم الإنجيل
    Quarto e comida de borla no 1º semestre, se escolherem a DOG. Open Subtitles غرفة مجانية فى العام الأول هذا لو وقفتم ضد نادى الرجال
    À uma, como não tinha fome mas sim sede, e às duas, como eram de borla, bebi aí umas 15 gasosas. Open Subtitles لكنني في المقام الأول لم أكن جائعاً بل عطشان ثانيا كان الشراب مجاني
    E eu proponho-o a um preço bastante reduzido... de borla. Open Subtitles وأنا أعرضه عليك بأدنى ، أدنى سعر له بالمجان
    Assim, oferecemos armazenamento ilimitado e banda ilimitada, para sempre, de borla, a qualquer entidade que tenha algo a partilhar que deva estar numa biblioteca. TED لذلك فنحن وفرنا مساحات تخزين غير محدودة, مدى حزمة غير محدود للابد مجاناً لأي شخص لديه شيئاً ليشاركه في المكتبة
    Pagam bilhete para virem para aqui namorar quando podem ir para o palheiro de borla. Open Subtitles يدفعون 65 سنتاً لفعل ذلك هنا يمكنهم فعل ذلك في الحظيرة مجاناً
    As senhoras entram de borla, Alma. Tu talvez consigas entrar. Open Subtitles سيسمحون للسيدات بالدخول مجاناً الليلة يمكن أن تتأهلي
    Não conseguiste comer de borla? Open Subtitles لماذا تحتج ؟ ,حصلت على الوجبة مجاناً,أليس كذلك؟
    Pode ficar com uma de borla, se isso mantiver a sua boca fechada. Open Subtitles يمكنك الحصول على احداها مجانا لو كان هذا يغلق الجحر الذى تحت انفك
    Só os pássaros cantam de borla. Open Subtitles لا تعنى لى شيئا يا صديقى الطيور فقط هى التى تشدو مجانا
    Se ele ficar bonito, dá-me um cachorro quente de borla. Open Subtitles نحن في رهان , اجعله يبدو انيق, ويعطني هوت دوج مجانا
    Se procura por canais de borla não sou a pessoa indicada. Open Subtitles اذا كنت تنتظر قنوات مشفرة مجانية فانا لست هذا الرجل
    Bem, lembraste quando te disse que a primeira amostra era de borla? Open Subtitles حسناً ، تتذكر عندما أخبرتك بذلك أول محاولة مجانية لا تفشل أبداً تلك كانت كذبة بيضاء
    É apenas uma lenda que este homem conta para conseguir bebidas de borla. Open Subtitles أنها مجرد قصة هذا الرجل العجوز من أجل أن يحصل لنفسه على مشروبات مجانية
    Não sabes! Porque é de borla, meu. É de borla para vocês, anormais. Open Subtitles لأنه مجاني، يارجل،أنه مجاني لكم فحسب أيها الحمقى
    Vais conseguir cenas neste negócio, mas não será de borla. Open Subtitles أقصد أنه ستحصل على مرادك في هذه اللعبة لكن لن يكون مجاني
    Vou prová-lo fazendo-o uma vez de borla. Open Subtitles وأنا مستعد للإثبات بتنفيذ العملية مرة واحدة بالمجان
    O novo Casino Índio alimenta os agentes de borla. Open Subtitles ثمة ناد هندي جديد يقدم طعاماً مجانياً للشرطة
    Costumo ir buscar franguinhos de borla neste parque. Open Subtitles في بعض الأحيان يمكنكَ أن تحضى بدجاجٍ بالمجّان في هذا المنتزه.
    Se gostas de trabalhar de borla, é contigo. Open Subtitles أجل.. ذلك فعلا لطيف اذا تحب أن تعمل بلا مقابل
    Não há nada de borla neste mundo. Queria dar-vos uma viagem de gritos. Open Subtitles لا يوجد شيئا دون مقابل بالعالم أردت أن نستمتع بهذه الرحلة
    Quando o seguro for activado terei as operações todas de borla. Open Subtitles عندما أستعيد تأميني الصحي سأخضع لجميع العمليات المجانية التي أريدها
    Uma história que lhe dará cerveja de borla em qualquer bar para o resto da sua vida aborrecida e patética. Open Subtitles قصه ستحصل منها على بيره مجانيه بأي حانه تختارها لبقية حياتك المليئه بالشفقه
    E diz que o fará de borla. Eu só tinha de lhe fazer um favor em troca. Open Subtitles يقول بأنه يفعل ذلك مجانيا, وصلت لدرجة العمل محسنا
    Então a cidade começou a oferecer chuveiros mais eficientes de borla. TED لذلك بدأت المدينة في توفير رؤوس دش مقللة لاستهلاك المياه مجانًا.
    Quando soube que eras tu, disse-lhes que o faria de borla. Open Subtitles عندما علمت أنهم سوف يفعلون هذا بك، قبلت ذلك بدون مقابل
    E se fico com rugas, a minha boleia de borla acaba-se. Open Subtitles وإذا أَحْصلُ على التجاعيدِ، جولتي المجّانية إنتهت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more