"de braços abertos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأذرع مفتوحة
        
    • برحابة صدر
        
    • بأذرع مفتوحه
        
    • بترحاب
        
    • بذراعين مفتوحتين
        
    • بكل صدر رحب
        
    Olha, eu sei que pensas que eu é que sou o mau porque não te recebi de braços abertos. Open Subtitles أنظري ، أعلم أنكِ تعتقدين أنني الرجل الشرير هُنا لإنني لم أرحب بكِ في الفريق بأذرع مفتوحة
    Entretanto, a Samantha recebeu o Smith de braços abertos. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، رحب سامانثا سميث العودة من موقع فيلمه بأذرع مفتوحة.
    Quando chegávamos às terras, muita gente nos recebia de braços abertos. Open Subtitles عندما كنا نصل البلدات الناس كانوا يستقبلوننا بأذرع مفتوحة
    Aceitei a tua ideia de braços abertos, e quando ele me perguntou de quem era a ideia, dei-te o crédito. Open Subtitles فقد رحبّت بفكرتك برحابة صدر وبالمناسبة ، حينما سأل من هو صاحب الفكرة .. نسبتها إليك لتنال الشرف
    Chegas aqui, de braços abertos e cheia de mentiras. Open Subtitles لقد اتيتي بأذرع مفتوحه ولاشيء لديك سوى الكذب
    Eu recebi-te de braços abertos. Open Subtitles رحّبت بكم هنا بترحاب.
    Claro que ele era bem-vindo de braços abertos e assumimos uma atitude acolhedora. Open Subtitles بالطبع, كان تصرف ترحيب بذراعين مفتوحتين وللنأخذك للمنزل
    O Gran Khan recebia-os no seu reino de braços abertos. Open Subtitles (خان) العظيم رحب بهم بمملكته بكل صدر رحب
    Se a Princesa e a sua comitiva fossem interceptados na viagem, poderíamos chegar ao palácio na sua vez e seriamos recebidos de braços abertos. Open Subtitles فيمكنناأنّنصلبمقامهم.. ، و يُرحب بنا بأذرع مفتوحة.
    Achas que vão receber homens como nós de braços abertos? Open Subtitles لن ترحب بأشخاص مثلك و مثلي بأذرع مفتوحة.
    Ainda assim, ele recebeu-me de braços abertos quando apareci na casa dele em New York carregado de opiáceos. Open Subtitles ومع ذلك، رحب بي بأذرع مفتوحة عندما ظهرت على عتبة منزله في نيويورك، ممتلئا بالأفيون
    quando eu recebê-lo de braços abertos esquecerá a animosidade passada e aceitará a minha amizade. Open Subtitles عندما تعطيك نرحب بأذرع مفتوحة .. .. لقد نسيت ل ق ل ق مشاركة واستعرض صداقتي.
    Não esperem que o povo vos receba de braços abertos. Open Subtitles لا تتوقعوا من الدنماركيين إستقبالكم بأذرع مفتوحة
    Uma audiência arrebatadora recebendo-a de braços abertos, desesperada para se conectar, apoiando-se em cada palavra dela. Open Subtitles جمهور منتشي يرحبون بها بأذرع مفتوحة, بحاجة ماسة للتواصل, يتشبثون بكل كلمة تقولها.
    Bem, infelizmente, não foram recebidos de braços abertos. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، الإدارة لم يرحب بها بأذرع مفتوحة.
    Receberam David de volta de braços abertos, assim como os seus amigos e investidores, que ganharam uma fortuna com estas entrevistas. Open Subtitles (قامت بالترحيب بـ(ديفيد مجددا برحابة صدر كما فعل ذلك اصدقاؤه وممولوه الذين كونوا ثروة من هذه المقابلات
    Até há dois meses, não sabia o que queria e quero agradecer aos meus pais por me receberem de braços abertos. Open Subtitles لم اكن اعلم ما اردته قبل عدة شهور وأريد شكر والدي لإستقبالي بأذرع مفتوحه
    Não o recebi propriamente de braços abertos. Open Subtitles في الحقيقة أنا لم أرحب به بذراعين مفتوحتين
    O Tahir vai recebê-la de braços abertos. Open Subtitles طاهر) سيرحب بها بكل صدر رحب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more