"de brigar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن الشجار
        
    • عن العراك
        
    • عن المُحَارَبَة
        
    Vocês dois podem por favor parar de brigar? Open Subtitles هل من الممكن أن تتوقفا عن الشجار من فضلكما؟
    Rapazes! Podem deixar de brigar? Open Subtitles يا أولاد، توقفا عن الشجار الآن
    -Pare de brigar como menina, Simpson. Open Subtitles (توقف عن الشجار كالفتيات (سمبسون - حسناً -
    Só queria jantar com o rapaz que eu adoro, mas não conseguimos ficar a sós, porque não conseguiam parar de brigar como crianças. Open Subtitles كل ما كنت أريده هو أن أتعشى مع هذا الرجل الذي يعجبني ولكننا لم نحظى بوقت معًا لأنكما لا تتوقفان عن العراك
    Nossa, eu adoro essa música. É isso aí! Vocês terminaram de brigar? Open Subtitles كم أحب هذه الأغنية! هل توقفتما عن العراك ؟
    Parem de brigar! Open Subtitles توقّفْ عن المُحَارَبَة
    Parem de brigar! Open Subtitles توقّفْ عن المُحَارَبَة
    Vocês precisam parar de brigar. Open Subtitles عليكم التوقف عن الشجار
    Diga-lhe para pararem de brigar. Por favor, agora não. Open Subtitles أخبريهم أن يتوقّفوا عن الشجار
    Parem com isso! Parem de brigar! Open Subtitles توقفا توقفا عن الشجار
    Jimmy, pára de brigar. Open Subtitles جيمى، توقف عن الشجار
    Parem de brigar, vocês dois. Open Subtitles كفى! توقفا عن الشجار كلاكما
    - Parem de brigar. Open Subtitles -توقفا عن العراك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more