"de cão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلب
        
    • الكلب
        
    • الكلاب
        
    • كلاب
        
    • للكلب
        
    • للكلاب
        
    • كلبِ
        
    • الكلبِ
        
    • أنتَ نطقت أسم
        
    Nas trincheiras, uma vez, comemos carne de cão, mas ratazanas... Open Subtitles في الخنادق، اقتتنا يوماً على لحم كلب لكن جرذان؟
    Também tem merda de cão na cara e não tem onde viver, mas podemos mudar isso, se concordar em trabalhar connosco. Open Subtitles وهنالك أيضاً براز كلب على وجهك و لا تمتلك مكاناً للعيش لكننا نستطيع إصلاح ذلك إن قررت العمل معنا
    Não é um rio, burro. Pode ser um fio de xixi de cão, e parece-se com um rio para nós. Open Subtitles انه ليس جدولاً ، أيها المُغفّل يمكن أن يكون سيل بول الكلب وهو يبدو مثل الجدول بالنسبة لنا
    Segundo, nada de comida de cão. Aquilo é nojento. Open Subtitles ثانياً، لامزيد من طعام الكلاب تلك الأشياء مقرفة
    Gente que pensa que trabalhadores são merda de cão. Open Subtitles رجال يعتقدون بأن الطبقة العاملة مجرد قذارة كلاب.
    Cama de cão, tigela de cão, comida para cão, mas do cão nem sinais. Open Subtitles يوجد سرير و وعاء و طعام كلب و لكن لا وجود للكلب
    Não vou deixar que alvejes um alvo em forma de cão. Open Subtitles لا أهتم لن أدّعك تطلق النار على كلب لعين هنا.
    Não podem competir com o meio ambiente, se tiverem um cérebro de cão adolescente. TED لا تستطيع المنافسة مع البيئة، لو كان لديك عقل كلب مراهق.
    Dedo de rã e olho de tritão, lã de morcego e língua de cão. Open Subtitles عين سمندل الماء وإبهام ضفدع وبر خفاش ولسان كلب
    Cão vermelho, cara de cão vermelho. Open Subtitles الكلب الأحمر، كلب أحمر، وجه الكلب الأحمر
    Eu sei que não me podes compreender, mas és uma porcaria de cão e eu odeio-te! Open Subtitles أعرف أنك لا تستطيع أن تفهمني، ولكنك كلب لعين وأنا أكرهك.
    Tu, que eras chamado de cão Preto um cão que nunca larga as coisas em que enfia os dentes? Open Subtitles أنت . من الذي كان يدعى بالكلب الاسود كلب مجنون لا يترك ما يعضه ؟
    Estás de viagem e te das com uma caca de cão Open Subtitles أنت في رحلة وتريد دخول فينيسيا تتوقف لكي يبول الكلب
    E os pelos de cão admitidos como provas condizem com os que foram encontrados no local de trabalho. Open Subtitles و أما بخصوص شعر الكلب,المضاف إلى الأدلة فقد تطابق مع مكان عمله لذا ,فإن المدعي العام
    E estes batons todos, incluindo o pénis de cão. Open Subtitles وجميع حمر الشفاه هذه، بما فيهم قضيب الكلب.
    Pelas pegadas que encontrei, ele trazi uma espécie de cão com ele. Open Subtitles من الأثار التي وجدتها يبدو انه كان معه نوع من الكلاب
    Eu descobri que ela gosta de cães, então se eles tivessem algo feito de pele de cão, isso seria porreiro. Open Subtitles اكتشفت أنها تحب الكلاب لذا إن وجدنا شيئا ً مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً
    Ainda sofres de suores nocturnos e pesadelos de rapazes com cara de cão a perseguirem-te pelo nevoeiro amarelo? Open Subtitles ألا زالت تُعانى من العرقِ الليليِ والأحلامِ المخيفةِ من وجود الكلاب التى تُطاردك خلال السُحُبِ الصفراءِ؟
    Neste mundo maravilhoso, somos como merda de cão sem dinheiro, meus amigos. Open Subtitles أنتم كلاب جرباء في هذا العالم الجميل دون مال يا أصدقاء.
    Isto é comida de cão? Diz perú e bacon. Open Subtitles هل هذا طعام كلاب مكتوب لحم ديك رومى
    As pessoas começaram a doar dinheiro, comida de cão e a oferecer trabalho voluntário para parar aquele camião. TED كان الناس يتبرعون بالمال والمواد الغذائية للكلاب ويقدمون أعمالا طوعية لوقف تلك الشاحنة.
    Agora tem cocó de cão suficiente. Open Subtitles هناك كافي مؤخرة سفينة كلبِ الآن.
    Nem confiava em mim para apanhar bosta de cão. Open Subtitles هي لَمْ تُأتمنْني حتى بما فيه الكفاية لإلتِقاط تغوّطِ الكلبِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more