À esquerda vemos um pedaço de tecido de coração a bater que eu criei através de células de ratos no laboratório. | TED | على اليسار، نرى قطعة صغيرة من نسيج قلب نابض هندستها من خلايا فأر في المختبر. |
Cada uma delas é uma marca de agulha que contém alguns milhões de células de músculo cardíaco. | TED | كل واحدة من هذه عبارة عن إبرة تحتوي على بضع ملايين من خلايا عضلة القلب البشري. |
Mas em todos os animais que receberam um enxerto de células de músculo cardíaco humano, vemos uma melhoria substancial na função cardíaca. | TED | بينما في كل الحيوانات التي تلقت طعوم من خلايا عضلة القلب البشري، نرى تحسنا كبيرًا في وظيفة القلب. |
A cápsula seca da semente do algodão, que rodeia as fibras, abre-se, revelando uma explosão de milhares de células de fibras numa massa felpuda. | TED | تُفتح كبسولة البذور الجافة، أو القشرة، التي تحيط بالألياف، كاشفةً عن عدة آلاف من خلايا الألياف بشكل كتلة زغبية. |
Destrói-se toda a medula óssea no doente com cancro com doses maciças de quimioterapia e depois, substitui-se essa medula com vários milhões de células de medula óssea saudável de um doador. | TED | فإنك تحطمُ كل النخاع العظمي في مريض السرطان مع جرعات مكثفة من العلاج الكيماوي، وثم تستبدلُ ذلك النخاع مع عدة ملايين من خلايا النخاع السليمة من المتبرع. |
Os teratomas são feitos de células de outros órgãos. | Open Subtitles | - نعم الورم المسخي يتكون من خلايا من كل أعضاء الجسم الأخرى |