"de caçadores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الصيادين
        
    • صيادين
        
    Porque a próxima geração de caçadores tem que ser melhor. Open Subtitles لأن الجيل القادم من الصيادين عليه أن يكون أفضل
    Mas infelizmente estes animais vivem sob a ameaça constante de caçadores que os caçam e matam para obter certas partes do seu corpo. TED لكن لسوء الحظ، هذه الحيوانات تحت تهديد مستمر من الصيادين الذين اصطادوهم وقتلوهم لبيع أجزاء من اجسامهم.
    Aproxima-se um grupo de caçadores, com uma carga cheia de caça selvagem. TED تتقدم مجموعة من الصيادين. الأمتعة مليئة بالألعاب البرية.
    Sim sim, eles usam venenos, vocês sabem, em vez de caçadores. Open Subtitles نعم إنهم يستخدمون الان سم بدل من الصيادين
    Uma equipa de caçadores chegou hoje cedo para matar o urso. Open Subtitles فريق من صيادين الدببه قد وصلوا فى وقت مبكر من الصباح لاطلاق النار على الدب.
    Há um novo grupo de caçadores na cidade. Open Subtitles هنالك مجموعة جديدة من الصيادين في البلدة
    Da última vez foi precisa uma dúzia de caçadores para apanhar o Alpha. Open Subtitles تطلب الأمر آخر مرة حفنة من الصيادين لأسر آلفا وحيد
    Mas agora tenho uma segunda oportunidade de corrigir isso, de criar a próxima geração de caçadores... mais forte, mais rápida, mais inteligente. Open Subtitles لكنّي الآن لدي فرصة ثانية لتصحيح الوضع لأصنع جيلًا من الصيادين أقوى، وأذكى، وأسرع
    O que conseguiste na rede de caçadores? Open Subtitles لا أعلم. ما الذي حصلت عليه من الصيادين الآخرين؟
    Que espécie de caçadores furtivos são vocês? Open Subtitles أي نوع من الصيادين الغير قانونيين أنت؟
    O pai de Douglas e Beckett foram do mesmo tipo de caçadores, da velha escola. Open Subtitles دوجلاس) ووالد (بيكيت) من الصيادين) على الطراز القديم
    Henry disse que eles davam missões à sua própria equipa de caçadores. Open Subtitles هنري) قال أنهم كانوا يرسلون البرقيات) لفريقهم الخاص من الصيادين
    Sabes, o Ray convenceu o Jackson a acompanhá-lo até Nairobi, para eliminar um grupo particularmente eficiente de caçadores de caça grossa. Open Subtitles قام (راي) بإقناع (جاكسون) كي يصطحبه إلى (نيروبي) لكي يضع نهاية لمجموعة محددة ومتقنة من الصيادين الكبار
    Na costa leste dos EUA, nos riachos de maré da Carolina do Sul, um grupo de caçadores está prestes a sair da segurança do seu habitat natural. Open Subtitles على الساحل الشرقي (لأمريكا)، في الجداول المدّية (لكارولينا الجنوبية) فريق من الصيادين على وشك مغادرة أمان بيئتِهم الطبيعية.
    Enquanto viajam ainda mais longe em água doce, eles parecem mudar de caçadores agressivos para peregrinos delicados. Open Subtitles كلما قطعوا مسافة أكثر في المياه العذبة، يتحوّلون من صيادين شرسين إلى حجّاج مطمئنين
    Como evoluímos de pequenos grupos nómadas de caçadores e recoletores que viviam ao relento, para nos tornarmos construtores de uma civilização global? Open Subtitles كيف تطورنا من مجموعات صغيرة متجولة من صيادين وجامعيّ ثمار يعيشون تحت النجوم
    E preciso de caçadores humanos que possam trabalhar durante o dia. Open Subtitles وأحتاج الى بشرٍ صيادين. يستطيعون العمل خلال النهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more