"de cabras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من العاهرات
        
    • ماعز
        
    • العنزات
        
    • العنزة
        
    • عنزات
        
    • دماء الماعز
        
    Pois, aquilo estava mesmo cheio de cabras. Open Subtitles أجل .. لقد كان هناك الكثير من العاهرات في تلك الحفلة
    Este mundo já está suficientemente cheio de cabras a tentarem matar-te. Open Subtitles هذا العالم مليء بما فيه الكفاية . من العاهرات الذين يحاولون قتلك
    Fez partos regionais de cabras com sucesso e tornou-se uma famosa veterinária de cabras. TED قامت بنجاح في توليد الماعز في المنطقة، وأصبحت طبيبة ماعز شهيرة.
    Diz-me que não me amavas como guardador de cabras, e eu nunca mais te incomodo. Open Subtitles قولي إنك لم تحبيني عندما اعتقدتِ أنني راعي ماعز ولن أزعجك بعد الآن
    Sr. Dr. Juiz, este processo não é sobre guarda de cabras, ou transporte de cabras, ou autorização para as ter. Open Subtitles سيادة الرئيس، هذه القضية ليست من أجل حماية العنزات أو نقل العنزات أو الإساءة إلى العنزات
    Ouro em pó? Do pêlo macio de cabras da Cachemira. Open Subtitles القماش التحتي من العنزات الكشميرية.
    Um corcunda traidor liderou os imortais de Xerxes pela via de cabras oculta na nossa rectaguarda. Open Subtitles الأحدب الخائن قادا خالدون زيركسيس إلى طريقِ العنزة المخفيِ خلفنا.
    Eu só queria um par de cabras para os meus lobisomens. Open Subtitles مبتغايّ الوحيد كان بضع عنزات لذئابي
    O Chupacabras, o lendário sugador de cabras? Open Subtitles (التشوباكابرا)، مصاص دماء الماعز الأسطوري؟
    Rebenta um destes, e vais queimar um monte de cabras árabes, meu! Open Subtitles لو فجرت واحدا منهم ستقتل الكثير من العاهرات يا رجل
    Não gosto de apresentações, sobretudo de cabras. Open Subtitles الترويج يؤلم اذني، خاصةً الترويجات من العاهرات
    Uma data de cabras a irem para o Isolamento. Open Subtitles مجموعه من العاهرات سيذهبن للحبس الإنفرادي
    - Cabras. É uma quinta de cabras. Já vos disse, não cresce lá nada a não ser ervas daninhas. Open Subtitles ماعز، إنّها مزرعة ماعز أخبرتك، لا شيء ينمو سوى الحشيش
    Isso significa que, apesar de ser um ex-pastor de cabras sem treino em operações secretas, o Lance assumiu uma missão. Open Subtitles أعني رغم كونه راعي ماعز سابق بدون تدريب إستخباراتي سابق لقد أخذ مهمة
    Está bem, mas nada de cães disfarçados de cabras. Open Subtitles حسنا، لكن بدون كلاب متنكرة في ثوب ماعز
    O teu cabelo... é como um bando de cabras que pastam no monte Gilead Open Subtitles الشعر... كقطيع العنزات الذي يعلو جبل (جاليد).
    Uma vez um dono de cabras amaldiçoou-as, por isso é que elas se lixaram sempre. Open Subtitles الأشبال مالك العنزة لعنهم ذات مرة
    É uma velha trilha de cabras. Open Subtitles هو طريق العنزة القديمِ.
    Chacinou toda a minha família por um par de cabras. Open Subtitles ذبحت عائلتي بأسرها بُغية ًلبضع عنزات
    El Chupacabra, o sugador de cabras: Open Subtitles (إلشوباكابرا), مصاص دماء الماعز, مخلوق صغير رمادي اللون...
    "Ele é o sugador de cabras e tem de morrer." Open Subtitles -إنه مصاص دماء الماعز .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more