"de cada um de vocês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكل واحد منكم
        
    • من كل واحد منكم
        
    E no caso do telefone, depende de cada um de vocês... meus altamente treinados corretores, que não aceitam um não como resposta. Open Subtitles و في حالة الهاتف .. الامر يعود لكل واحد منكم فرسان المقدمة لدي
    Já comecei a tirar uma imagem mental de cada um de vocês aqui. Open Subtitles لقد بدأت فعلا في اتخاذ صورة عقلية لكل واحد منكم هنا
    O Dr. Cranston enviou descrições com itens, de cada um de vocês. Open Subtitles الد. (كرانستون) أرسلت أوصافا مُفصّلة لكل واحد منكم.
    O Major Powers quer declarações de cada um de vocês. Open Subtitles ميجور باور يريد شهاده من كل واحد منكم و من الجميع
    Tudo o que preciso de cada um de vocês é que escrevam nos papéis que vos dei... Open Subtitles كل ما أطلبه من كل واحد منكم أن تملؤوا الأوراق التي أعطيتها لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more