Testámos estas partículas de nano-estrutura em animais usando uma forma muito agressiva de cancro da mama triplamente negativo. | TED | قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي. |
Erik, o meu sogro, sofre de cancro da próstata, e provavelmente precisa de ser operado. | TED | إيريك، والد زوجتي، عانى من سرطان البروستات، وربما كان بحاجة إلى إجراء عملية. |
Responde-me como se eu fosse o próprio Jesus Cristo se me mentes, que a tua mãe morra de cancro da vista. | Open Subtitles | أجبني و كأنني الرب نفسه و إذا كذبت علي فستوموت أمك من سرطان في الأعين |
Posso não morrer de cancro da pele, então queres envenenar-me com tinta? | Open Subtitles | قد لا أموت من سرطان الجلد وأموت من التسمم بالحبر |
A sua filha... sofre de cancro da mama. | Open Subtitles | أبنتكِ تعاني من سرطان في الثدي |
Quem morre de cancro da mama aos 31? | Open Subtitles | من يموت من سرطان الثدي في الـ31؟ |
Cinco anos depois, a Islândia elegeu Vigdis Finnbogadottir como sua presidente — a primeira mulher a tornar-se chefe de estado, mãe solteira, sobrevivente de cancro da mama que teve de retirar um peito. | TED | بعد 5 سنوات منذ ذلك الحدث انتخبت آيسلندا " فيجديس فينبوجادوتير " كرئيسة دولة كأول إمرأة تترأس البلاد والدة عزباء وناجية من سرطان الثدي واجبرت على إستئصال أحد أثدائها تبعاً لذلك السرطان |
Eu não sou uma sobrevivente de cancro da mama. | TED | انا لست ناجية من سرطان الثدي |
A vítima estava a ser tratada de cancro da tiróide. | Open Subtitles | (جون دو)، الخاصّ بنا كان يتعالج من سرطان الغدّة الدرقية |
Não se morre de cancro da pele. | Open Subtitles | لا أحد يموت من سرطان الجلد |
- A Rita morreu de cancro da pele? | Open Subtitles | -هل ماتت "ريتا" من سرطان الجلد؟ |