"de carne e osso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من لحم ودم
        
    • من لحم و دم
        
    • اللحم والدم
        
    Eu estou aqui, tu também, e somos feitos de carne e osso. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا، كنت هنا. كنت أحرزنا من لحم ودم.
    Alguém de carne e osso, como eu sempre disse. Open Subtitles إنه آدمى من لحم ودم كما سبق لى أن قلت ورددت
    Não há coisas que desejem fazer primeiro, como seres humanos de carne e osso? Open Subtitles ألا تريدون أن تفعلوا أشياء كبشر من لحم ودم أوّلاً؟
    Talvez porque seja de carne e osso e possa perder o controle? Open Subtitles هل لأن السيد "ستيفينز" من لحم و دم ولا يثق بنفسه؟
    A Helen é uma mulher de carne e osso, e tu nunca lá estás. Open Subtitles هيلين امرأه من لحم و دم و أنت لا تتواجد أبدا هناك
    Mas uma coisa distingue os fantasmas que aparecem após uma amputação dos seus membros anteriores de carne e osso: a vasta maioria deles são dolorosos. TED ولكن شيئًا واحدًا يوحي بوجود الأطراف الخيالية بعد البتر بصرف النظر عن اللحم والدم السابق: الغالبية العظمى منها مؤلم.
    Feitos de nanites, mas consistindo de carne e osso. Open Subtitles الصنع التى صنعتها النانيت ولكنها تتكون من اللحم والدم
    Eu sei de coisas de carne e osso como os 4 corpos que estão nas mesas na sala ao lado! Open Subtitles أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة
    Podes ter uns truques janotas, mas não deixas de ser de carne e osso. Open Subtitles ربما تملك بعض الخدع لكنك مازلت من لحم ودم
    O nome verdadeiro, de quando era de carne e osso. Open Subtitles اسمه الحقيقي حينما كان إنساناً من لحم ودم
    Se não tiveres controlo sobre ti mesmo, perderás a única mulher de carne e osso que está, na verdade, disposta a ter um relacionamento Open Subtitles إذا لم تستطع السيطرة على نفسك سوف تفقد المرأة الوحيدة من لحم ودم التي على استعداد حقيقي لإقامة علاقة
    Nós somos animais biológicos, de carne e osso, nos quais a experiência consciente é formada a todos os níveis pelos mecanismos biológicos que nos mantêm vivos. TED نحن كائنات حية، حيوانات من لحم ودم. تجاربها الواعية تكونت على جميع المستويات بواسطة التفاعلات الحيوية التي تبقينا على قيد الحياة.
    Sou de carne e osso... mas não sou humano. Open Subtitles انا من لحم ودم ولكنني لست انسان
    O assassino é um homem de carne e osso, e eu vou encontrá-lo. Open Subtitles القاتل رجل من لحم ودم وسأوقع أنا به
    Eras parte da minha escultura. Agora és de carne e osso. Open Subtitles أنت جزء من منحوتتين أنت من لحم ودم الآن
    É uma criatura de carne e osso, como qualquer outra. Open Subtitles أنه مخلوق من لحم ودم مثل بقية المخلوقات
    Porque procuras essa criança de carne e osso? Open Subtitles لماذا تسعى خلف هذا الطفل الذى هو من لحم و دم ؟
    Nenhuma criatura de carne e osso... pode afundar um navio de carga de ferro. Open Subtitles ليس هناك وحش من لحم و دم بامكانه اسقاط سفينة شحن معدنية ترجمة زيـــاد
    Ele procura um rapaz humano, de carne e osso. Open Subtitles إنه يتحدث عن طفل بشرى حقيقى من لحم و دم
    Embora tenhamos construído os residentes... para que se pareçam e se comportem como pessoas normais, eles não são de carne e osso como nós. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا قمنا ببناء سكان لتبدو وتتصرف ويشعر وكأنه شخص حقيقي، أنها ليست اللحم والدم مثلي ومثلك.
    O Nazareno foi sempre de carne e osso. Open Subtitles إن الناصري كان فقط اللحم والدم من أي وقت مضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more