Se olharmos para alguns dados, vemos que o consumo de carvão na China pode já ter atingido o pico em 2013. | TED | إذا نظرنا إلى بعض البيانات، يمكننا أن نرى أن استهلاك الفحم في الصين قد بلغ قمته في عام 2013. |
Não, possivelmente um depósito de gás natural, a arder durante anos como os fogos de carvão na Virgínia. | Open Subtitles | لا. من المحتمل أن إحتيطي الغاز الطبيعي تشتعل لسنوات مثل حرائق الفحم في فيرجينيا |
Quando olhamos para as projeções da EIA, sobre a queima de carvão na Índia, a Índia vai obter quatro vezes mais energia a partir do carvão do que de energias renováveis. | TED | عندما ننظر إلى توقعات تقييم الأثر البيئي نتيجة حرق الفحم في الهند، الهند ستستخدم الفحم بنسبة أكبر أربع مرات لتوفير احتياجاتها من الطاقة مقارنة باستخدامها للطاقات المتجددة. |
Há um depósito enorme de carvão na base do silo, e todo o sistema é ventilado. | Open Subtitles | ...هنالك كمية كبيرة من الفحم في قاعدة الحاوية |
Choo-choo, o Eddie precisa de carvão na caldeira. | Open Subtitles | نحتاج إلى المزيد من الفحم في الغلاية |
Há cenouras e pedaços de carvão na água? | Open Subtitles | هل هناك جذر وأطراف من الفحم في الماء؟ |