Na guerra de 2014, foram destruídas milhares de casas. | TED | في حرب عام 2014، هُدمت الآلاف من المنازل. |
Há um punhado de casas na vizinhança que ficaram sem electricidade. | Open Subtitles | هناك مجموعة من المنازل في الحي المجاور قد فقدت الطاقة. |
Tenho medo de casas assombradas, tenho medo de ti, sempre tive. | Open Subtitles | انا اخاف من المنازل المسكونة واخاف منك انا دائماً هكذا |
Usar os escombros de casas destruídas para construir casas novas. | TED | استخدمنا الحجارة المكسرة من مبان مهدمّة لبناء منازل جديدة |
Mas estava a pensar que talvez em vez de casas pudéssemos viver em tendas índias. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه ربما يمكننا العيش فى خيم بدلا من البيوت |
Agora, é apenas uma extensa massa de casas, edifícios, e instalações militares. | Open Subtitles | الآن هي مجرد كتل مترامية الاطراف من المنازل والمباني والمنشآت العسكرية |
Mas há um monte de casas na periferia da cidade. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من المنازل الرائعة في ضواحي المدينة. |
Nos EUA, já ardeu uma área maior do que o estado do Oregon, apenas nos últimos 10 anos e foram destruídas dezenas de milhares de casas. | TED | احترقت في الولايات المتحدة مساحة أكبر من ولاية أوريغون في السنوات العشر الماضية فقط وتدمّرت عشرات الآلاف من المنازل |
As minhas memórias variam muito entre jantar no Ritz e mudar de casas alugadas a meio da noite para fugir ao tribunal. | Open Subtitles | فى ذاكرتى,كانت طفولتى مُقسًمة بين العشاء فى مطاعم الريتز الفاخرة والهروب ليلا من المنازل المُستأجرة هربا من الدائنين |
Mas há dezenas de casas ali. | Open Subtitles | حسناً، لكن المشكله تكمن فى أنه هناك العديد من المنازل هناك |
Oh, pela centésima vez, Eu fiz milhares de casas utilizando a mesma construcção Antes dessas tais irmãs Sob controlarem o departamento de construcção. | Open Subtitles | للمرة المائة، لقد بعت العديد من المنازل بمثل تلك البنية قبل أن يتولى هؤلاء الفاشلين قسم العمارة |
Hales, vamos ter todo o tipo de casas, mas Tree Hill é a nossa terra. | Open Subtitles | هيلز, سيكون لدينا كل الانواع من المنازل لكن تري هيل هي وطننا |
Este ano, foram hipotecadas cerca de 4 milhões de casas. | Open Subtitles | تقريباً 4 مليون من المنازل مرهونة هذا العام. |
Na primeira fileira de casas, viras à esquerda. | Open Subtitles | و عند أول صف من المنازل إنعطف يساراً و منزلنا هو الأول |
Não, casaste com uma data de mulheres que mobilaram uma data de casas. | Open Subtitles | كلاّ، بل تزوجتَ حفنة من النساء واللائي أثثن حفنة من المنازل |
Não, mandaste-nos a uma série de casas abandonadas. | Open Subtitles | لا, أرسلتينا إلى سلسلة من المنازل المهجورة |
Ela acabou por ir parar a uma série de casas onde foi abusada. | Open Subtitles | انتهى بها المطاف في عدد من المنازل المسيئة |
Afinal, há um número limitado de casas e de pessoas com bons empregos para comprá-las, certo? | Open Subtitles | ففي النهاية يوجد عدد محدود من المنازل الجيدة والأشخاص ذوي المهن الجيدة كفاية لشرائها , صحيح ؟ |
A emergência veio há 10 minutos, disparou o sinal de que há uma onda de invasões de casas nos arredores. | Open Subtitles | جاء 911 في عشر دقائق المضت وضع الارسال كان هنال موجة من العنف انتهاك منازل الحي |
São quatro bebés levados de casas trancadas. | Open Subtitles | هذا يعني 4 أطفال اختطفوا من منازل مؤمّنة |
Ele construiu a sua própria casa com madeira que cortou de casas de outras pessoas. | Open Subtitles | لقد بنى منزله الخاص من قطع من الأخشاب قطعها من منازل الآخرين |
Dezenas de milhares de casas e negócios foram destruídos. | Open Subtitles | عشرات الآلاف من البيوت والمحلات التجارية غير قابلة للأصلاح |