"de colagénio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكولاجين
        
    E todo o nosso corpo, tudo -- o nosso cabelo, pele, osso, unhas -- tudo é feito de colagénio. TED في كافة انحاء الجسم الشعر , البشرة , العظام , الاظافر كل شيء مصنوع من الكولاجين
    Sabíamos, antes de iniciar o nosso projeto, que já havia mais de 1000 implantes médicos feitos de colagénio. TED لا ننكر أنه وقبل بداية مشروعنا كان هناك بالفعل أكثر من 1000 عملية زرع طبية أساسها كان الكولاجين
    Na verdade, mais recentemente, conseguimos fabricar fibras de colagénio que são seis vezes mais fortes do que o tendão de Aquiles. TED في الآونة الأخيرة أصبحنا قادرين على صنع ألياف الكولاجين وهي أقوى بست مرّات من وتر آشيل
    Esquivam-se a ameaças e lançam contra-ataques usando as fibras mutáveis de colagénio do seu corpo. TED فتنجو من الخطر وتشن هجمات مضادة باستخدام أنسجة الكولاجين المتغيّرة.
    Tudo o que ficou foi o esqueleto, por assim dizer, do fígado, todo feito de colagénio, um material que existe no nosso corpo, que não é rejeitado. TED كل ما تبقى لدينا هو هيكل الكبد كله مكون من الكولاجين وهي خامة لن ترفضها أجسامنا.
    Aqui vemos que o corpo vítreo é composto por uma geleia transparente... com uma rede de fibras de colagénio. Open Subtitles وهنا نرى أن الجسم الزجاجي مكوّن من جيلي شفاف... مع شبكة من ألياف الكولاجين. الأنوار من فضلك.
    A falta de colagénio revela osteogénese imperfeita. Open Subtitles نقص الكولاجين يشير إلى اضطراب وراثي في كسر العظام
    Então fica tudo pastoso como um lodo e colocado em cápsulas de colagénio sintético. Open Subtitles وبعد ذلك يتم هرسه إلى خليط ويحشرونه داخل غلاف من الكولاجين الصناعي
    Encontrámos proteína de colagénio. TED ومن ثم وجدنا بروتين الكولاجين
    Outra evolução vocal durante a puberdade ocorre quando o tecido homogéneo que cobre as pregas se especializa em três camadas funcionais distintas: um músculo central, uma camada de colagénio rígido, envolvido em fibras elásticas de elastina e uma camada exterior de membrana mucosa. TED وهناك تطور آخر صوتي أثناء مرحلة البلوغ يحدث عندما تتخصص الأنسجة المتجانسة التي تغطي الحبال الصوتية في ثلاث طبقات وظيفية متميزة وهي: عضلة مركزية وطبقة من الكولاجين الصلب ملفوفة في ألياف الإيلاستين المطاطة وطبقة خارجية من الغشاء المخاطي.
    Tinha a tarefa de observar o movimento das células cancerosas numa matriz de colagénio a 3D que reproduziam, numa placa, as condições a que as células cancerosas estão expostas no nosso corpo. TED وكنتُ مكلَّفة بالنظر في كيفية تحرك الخلايا السرطانية في مصفوفة الكولاجين ثلاثية الأبعاد التي قم وضعها، في طبق، الظروف التي تتعرض لها الخلايا السرطانية في أجسامنا.
    As agulhas perfuram a epiderme, permitindo que a tinta se introduza na derme, que é formada por fibras de colagénio, nervos, glândulas, vasos sanguíneos e outras coisas. TED تُدفع الإبر عبر البشرة مما يسمح للحبر بالتسرب عميقاً في الأدمة المكونة من ألياف الكولاجين والأعضات والغدد والأوعية الدموية وغيرها.
    No processo de deposição de colagénio, produzem uma proteína fibrosa chamada colagénio no local ferido, formando tecido conjuntivo na pele para substituir a fibrina anterior. TED في عملية تشمل ترسب الكولاجين حيث تنتج بروتين ليفي يسمي الكولاجين في منطقة الجرح ليكون أنسجة جلدية رابطة تحل مكان الليفين
    Parece que espécies diferentes têm estruturas de colagénio ligeiramente diferentes. Por isso, se tivermos um perfil de colagénio de um osso desconhecido, podemos compará-lo aos perfis de espécies conhecidas, e, quem sabe, talvez obtenhamos uma correspondência. TED وتبين أن مختلف الأصناف لديها هياكل من الكولاجين مختلفة قليلا، إذا حصلت على تركيبة كولاجين من عظام غير معروفة، يمكنك مقارنتها مع الأصناف المعروفة، ومن يدري، قد تحصل على تطابق.
    Um defeito genético no fabrico de colagénio. Afecta os tecidos conjuntivos: Open Subtitles قصور جيني في تصنيع " الكولاجين " يؤثر على الأنسجة الرباطية
    Lata de colagénio, lata de tomates. Open Subtitles علبة الكولاجين, علبة الطماطم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more