Chuvas de estrelas fulgazes anunciam a aproximação de um cometa gigante em um curso de colisão com a Terra. | Open Subtitles | زخات من النيازك النارية تعلن عن اقتراب مذنب ضخم يسير بمسار تصادمي مع كوكب الأرض |
Senhor, eu não a vou pôr numa possível rota de colisão com um pico de uma ilha havaiana. | Open Subtitles | سيدي ، أنا لن أضعها على مسار تصادمي مع طرق هاواي السريعة فى وقت الذروة |
A 100 kms, trajecto constante, numa rota de colisão. | Open Subtitles | على مسافة 97 كلم إتجاه مستمر للإصطدام بنا |
Kirk em rota de colisão em 0.432. | Open Subtitles | سيدي، (كيرك) يتجه للإصطدام عند النقطة 432 |
Imaginem um asteroide gigante numa rota de colisão direta com a Terra. | TED | تخيل كويكبا ضخما على مسار تصادم مباشر مع الأرض. |
Este mapa, em seguida, permite ao robô perceber onde estão os obstáculos e navegar sem problemas de colisão. | TED | وهذه الخريطة تسمح للروبوت بتحديد مكان العقبات و التنقل بنمط خالي من التصادم. |
Parece que estamos numa rota de colisão com alguma coisa, e não quero passar por isto sem o meu Samwise Gamgee. | Open Subtitles | أشعر بأننا على مسار متعارض مع شيء ما ولا أريد أن أعبره بدون (صديقي (ساموايز غامجي |
Quero que ponham as línguas em rota de colisão e enrolem essas filhas da mãe. | Open Subtitles | أريدكم أن تضعوا ألسنتكم على مسار تصادمي وفقط مدوا هؤلاء الملاعين. |
A John A. Warden aproxima-se, em rota de colisão. | Open Subtitles | ّ"جون إي واردن" تقترب منا في مسار تصادمي |
Ele não sabia, mas estava em rota de colisão com algumas das pessoas mais poderosas do planeta. | Open Subtitles | لم يعرف بهذا, لكنه كان في مسار تصادمي مع بعض من أكثر الناس قوة على الكوكب |
Podes ajustar as coordenadas em rota de colisão, com a fonte de energia? | Open Subtitles | يمكنك تعيين الإحداثيات على مسار تصادمي مع مصدرالطاقه؟ |
Suponho que possa acabar em rota de colisão com a Terra para acabar com a vida. | Open Subtitles | أفترض أنه يمكن أن ينتهي على مسار تصادمي مع الأرض وتدمير الحياة التي نعرفها |
- O que se passa? - Estou a pilotar-nos numa rota de colisão contra aquele torpedo. | Open Subtitles | سأضع سفينتنا في مسار تصادمي مع قذيفة السفن، |
Alerta de colisão! | Open Subtitles | ! إنذار للإصطدام |
Eu também finalmente aceitei o facto que as minhas duas culturas não precisavam de estar em curso de colisão mas tornou-se num espaço onde encontrei a minha própria voz. | TED | وأود أخيرًا إبراز حقيقة أنه لا يجب أن تكون ثقافة بلديّ في تصادم ولكن بدلًا من ذلك تصبحان مجالًا أعبر فيه عن ذاتي. |
- Vêm a caminho vítimas de colisão. | Open Subtitles | لدينا حالات رضوح من حادث تصادم في أيّ لحظة نحن هنا , صحيح؟ |
Agora, eles deram cabo da economia e meteram-nos em rota de colisão com a China. | Open Subtitles | الآن و قد حطموا الإقتصاد و وضعونا على مسار تصادم مع الصين، |
O enredo está estruturado em volta de padrões de colisão e dissolução, em que as personagens de dois mundos diferentes são reunidos à força e separados. | TED | والحبكة مبنية على أنماط من التصادم والانفصال، حيث تتلاقى وتتفرق شخصيات من عوالم مختلفة. |
Curso de colisão! | Open Subtitles | المسار متعارض! |