"de contactar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للتواصل مع
        
    • التواصل مع
        
    • أن تتصل
        
    • أن نتصل
        
    • أن نتّصل
        
    • أن أتواصل
        
    • للإتصال ب
        
    O tempo acabou. Está na hora de contactar o Aranda. Open Subtitles . "انقضت الساعة ، حان الوقت للتواصل مع "اراندا
    Nós precisamos de ser capazes de contactar o Doutor e tu és o único que podes fazer isso. Open Subtitles نريد أن نكون قادرين على التواصل مع الدكتور وأنت هو الوحيد الذي بأستطاعتك فعل هذا
    Digo-lhe isto porque temos de contactar as suas parceiras sexuais. Open Subtitles أقول لك هذا لأنه يجب أن تتصل بمن مارست معه الجنس صادقت امرأتين فقط
    Temos mesmo de contactar aquele Betelmeyer. Open Subtitles علينا أن نطلب المساعدة. يجب أن نتصل بـ بيتل ماير أو أحد غيره.
    Teríamos de contactar a bruxa que o criou. Open Subtitles -ما الخطأ الذي ارتكبته؟ -يجب أن نتّصل بالساحرة التي صنعتها .
    Mas não tenho forma de contactar os meus agentes no Capitólio. Open Subtitles لكن من المستحيل أن أتواصل مع عملائي داخل الكابيتول
    Precisas de contactar o senador. Open Subtitles التي تُوفيت بها إبنته أنتِ بحاجة للتواصل مع السيناتور
    Então, tem alguma forma de contactar o Sr. Chen? Open Subtitles إذاً، ألديك طريقة للتواصل مع السيّد (شين) ؟
    Todas as tentativas de contactar a tripulação... Open Subtitles ... وكل المحاولات للتواصل مع طاقم الطائرة
    Para o caso de não estar e precisarmos de contactar alguém. Open Subtitles فقط في حالة تعلمين نريد التواصل مع احدهم
    Só passei por cá para lhe dar esta ordem de restrição que a previne de contactar o Louis Litt sem que a sua advogada esteja presente. Open Subtitles لقد توقفت لأعطيكي هذا الامر التقييدي لمنعك من التواصل مع لويس ليت بدون حضور محاميه
    Se precisar de contactar o teu jornal pergunto pelo Rørdal ou a Hanne Holm. Open Subtitles ان اردت التواصل مع صحيفتك... ...سأطلب روردال او هان هولم
    Teríamos de contactar a bruxa que a criou. Open Subtitles لا بد أن تتصل بالساحرة التي صنعتها.
    Tem de contactar imediatamente o Bill Buchanan. Open Subtitles سيدي، لابد أن تتصل بالسيد (بيل بيوكانان) حالاً
    Central, fala o Dexter Morgan. Preciso de contactar a agente Debra Morgan através do rádio. Open Subtitles أيّها المقسم، هذا (ديكستر مورغان)، أريدك أن تتصل بالشرطيّة (ديبرا مورغان) على مذياعها
    Precisamos de contactar o nosso pessoal, trazê-los para a sua protecção. Open Subtitles يجب أن نتصل برجالنا ونحضرهمإليهنالحمايتهم.
    Temos de arranjar maneira de contactar o procurador-geral. Open Subtitles خطتنا الوحيدة هو أن نتصل بالنائب العام مباشرة بطريقة أو بأخرى
    Temos de contactar os donos e saber quem mais tinha o código de segurança. Open Subtitles علينا أن نتصل بالمالكين ونكتشف من يملك أيضا رمز الحماية
    Temos de contactar a Nina Sharp. Open Subtitles سيّدي، يجب أن نتّصل بـ(نينا شارب).
    Tenho de contactar imediatamente o meu governo. Open Subtitles يجب أن أتواصل من حكومتي حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more