"de corridas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سباق
        
    • سباقات
        
    • للسباقات
        
    Gosta muito de corridas de motocross e quer ser arquiteto. TED و سباق الدراجات الحر, و يريد أن يصبح معماريا.
    Sentiram muito a minha falta? Olhem o barco de corridas. Open Subtitles هل افتقدتموني كثيرا اوه ,انظر الى سباق الزوارق ذاك
    Talvez se tornem desportistas, motoristas de autocarros ou pilotos de corridas. Open Subtitles قد يصبحوا رياضيين أو قائدي حافلات أو قائدي سيارات سباق
    Não, temos uma pista de corridas, falta-nos o carro de corrida. Open Subtitles حسنا , لدينا حلبة سباق ما نحتاجه هو سيارة سباق
    E, ser piloto de corridas significa competir com outras pessoas. Open Subtitles ان تكون سائق سباقات فانك تتسابق مع اناس آخرين.
    O que sabes de corridas de stock car? Open Subtitles ـ و هل تعلم أن هذا سباق سيارات؟ ـ اجل , لقد شاهدته على التلفاز
    Por que não arranja um carro de corridas, e faz a rua a 300 kms/h. Open Subtitles لم لا يأتي بسيارة سباق ويسير بسرعة 200 ميلاً في الساعة؟
    Preparem-se, apostadores... para o Campeonato Mundial de corridas Caninas. Open Subtitles المذيع: استعدوا يامقامرين لسلسلة سباق الكلاب العالمي
    Vai para a pista de corridas de galgos onde o encontrámos. Open Subtitles أنظروا ، إنه يتوجه إلى حلبة سباق الكلابة حيث وجدناه أول مرة
    Decorou-o como um carro de corridas e outras coisas assim. Open Subtitles لقد قام بطلاء خطوط سباق عليها و العديد من الاشياء الأخرى
    Não, isto é um carro de corridas. É ilegal. Só me faltava a polícia! Open Subtitles هذه سيارة سباق غير قانونية كل ما أحتاجه تقرير شرطة
    Depois da tempestade passar, mostro-te a cápsula de corridas. Open Subtitles عندما تنتهى العاصفة، سوف أريك عربة سباقى. فأنا أبنى عربة سباق بنفسى
    O meu sócio Walter está a usar o protótipo do equipamento de corridas, um fato obrigatório para os empregados. Open Subtitles أوه، ي. شريكي، والتر، يَلْبسُ سباق ترسِ نموذجِنا. هي قضيةُ قياسيةُ لكُلّ المستخدمون.
    Maggie... Achas que andei a trabalhar como um mouro para te pagar os estudos Apenas para te voltar a ver atrás do volante de um carro de corridas? Open Subtitles ماغي أتعتقدين أني أدخلتك للمدرسة لأراك تنتهي في سباق شوارع
    Ok, sou um piloto de corridas semi-profisional e um tatuador amador. Open Subtitles حسنا، أنا سائق سيارات سباق شبه محترف... وفنان وشمِ هاويِ...
    Estou um pouco excitado porque esta é uma das melhores experiências da minha vida porque estou a conduzir um carro de corridas! Open Subtitles أشعر بالحيوية الآن لأن هذه أحد أعظم الخبرات الرائعة في حياتي لأنني أقود سيارة سباق
    Eu gosto de corridas de cavalos, cocktails, cuecas, e não boxers. Open Subtitles و أحب سباق الخيل مانهاتنس، بخلاصة لسنا ملاكمين
    Digo, de basebol, de boxe, de corridas de automóveis. Open Subtitles . أعني، لعبة البيسبول، المصارعة، سباق السيارات.
    Isso é para pilotos de corridas. Mãe, à tua esquerda. Open Subtitles إنها لسائقي سباقات السرعة - أمي، إلى يسارك -
    Senhores e senhoras O campeão de corridas Trip Murphy. Open Subtitles سيداتي ساداتي بطل سباقات النيكستل تريب ميرفي
    Nós treinamos cavalos de corridas, certo... e ela não vai correr mais então, Open Subtitles ... نحن ندرب الخيول للسباقات ... وهي لن تتسابق ثانيةً، لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more