"de crises" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأزمات
        
    Por isso, este tipo de crises pode ter a mesma função que as duas guerras mundiais no século XX. TED لذا يمكن أن تؤدي هذه الأزمات نفس وظيفة الحربين العالميتين في القرن العشرين.
    Este lugar precisa de alguém para controle de crises. Open Subtitles هذا المكان يُمكنه أن يستفيد من شخص في إدارة الأزمات.
    Já tivemos a nossa dose de crises políticas, mas não há maior crise política do que esta. Open Subtitles لقد حصلنا على نصيبنا من الأزمات السياسية لكن هذه أزمة سياسية ضخمة للغاية
    Tiveste uma cadeira de gestão de crises no curso de Relações Públicas, certo? Open Subtitles لديكِ خبرة بإدارة الأزمات في مجال العلاقات العامة، أليس كذلك؟
    Então, para quê o Controlo Nacional de crises? Open Subtitles إذًا لماذا تحرك مكتب إدارة الأزمات الوطنية؟
    Ele também trabalhou num hospital infantil e no Centro de crises da cidade. Open Subtitles لا، تطوع أيضا في مستشفى الأطفال ومركز التعامل مع الأزمات
    Você trabalhou para a firma de controlo de crises, Fallbrook Dunn? Open Subtitles هل أنت موظف من قبل شركة إدارة الأزمات (فولبروك دون)؟
    É possível fazer diagnósticos de crises, com antecedência, por isso podemos estar preparados, podemos tomar medidas, podemos assumir responsabilidades, para que nunca mais crises extremas como a Grande Recessão ou a crise europeia possa apanhar-nos de surpresa. TED فمن الممكن تطوير وسائل التشخيص قبل الأزمات حتى نتمكن من أن نكون مستعدين، ونأخذ تدابيرنا يمكننا تحمل المسؤولية وذلك لن يكون ابدا مرة أخرى النقيضين والأزمات مثل الكساد العظيم أو الأزمة الأوروبية تأخذنا على حين غرة
    Eu ensino negociação de crises. Open Subtitles انا ادرس مفاوضات الأزمات
    Chefe da gestão de crises da Farmácia Virtanen. Open Subtitles رئيس قسم "إدارة الأزمات" في "(فيرتنين) للأدوية"
    Ontem, o Centro de crises reportou uma falha no sistema. Open Subtitles التي العريف (بيك) تطوع فيها يوم أمس، في مركز علاج الأزمات
    Centro de crises do Metro Ties Open Subtitles مركز التعامل مع الأزمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more