Então, se vamos entrar numa emboscada, depende de uma peça arrancada de um relógio de cuco de um hotel barato. | Open Subtitles | إذاً دخولنا إلى كمين أو لا يعتمد على جودة صنع ساعة وقواق مقلدة في فندق. |
É um relógio de cuco. | Open Subtitles | إنّها ساعة وقواق. |
Sei que não estava atrasada, porque ouvi o meu relógio de cuco quando cheguei à porta. | Open Subtitles | أعرف أني لم أتأخر لأني سمعت صوت ساعة الوقواق حين وصلت للباب |
Não há outros quatro relógios na sala de estar. Só o meu relógio de cuco. | Open Subtitles | لا توجد أربع ساعات أخرى في غرفة الجلوس، فقط ساعة الوقواق |
Mas antes de ir, pode dizer-me onde arranjou aquele lindo relógio de cuco que tem na sala? | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهبين أيمكنكِ إخباري من أين حصلتِ على ساعة الوقواق الجميلة تلك في صالتكِ؟ |
Quero que me encontrem um relógio de cuco, e o ponham no canto. | Open Subtitles | وبعدها, أريدكم أن تحضروا لي ساعة الوقواق لأضعها في الزاوية |
É por isso que os relógios de cuco são perfeitos. | Open Subtitles | لهذا السبب تُعد ساعات الوقواق مثالية |
Mas eu sim. Bem-vindos à operação Ninho de cuco. | Open Subtitles | لكنّي سأخرجك الآن أهلاً بك في عمليّة "عشّ الوقواق" |
E a Nova Zelândia estava ali em cima. Os EUA apareceram em 1950, A Suíça em 1973, depois os EUA voltaram ao topo. Vencemos os chocolates e os relógios de cuco. | TED | وكانت نيوزيلندا علي الطريق هناك. ثم جاءت الولايات المتحدة في حوالي 1950، وثم سويسرا في عام 1973 ، ثم عادت الولايات المتحدة مرة أخرى في أعلى -- ضربوا الشوكولاتة وساعات حائط الوقواق. |
Olhem só o venerável relógio de cuco! | Open Subtitles | ساعة الوقواق الخماسية المخيفة |
Além da escoliose, a única coisa que o meu avô me deixou foi aquele relógio de cuco. | Open Subtitles | ماعدا الشي الوحيد( السوكليس) لقد اعطاني جدي ساعة الوقواق عندما مر علي |
A menos que esteja a contar com o relógio de cuco. | Open Subtitles | إلا إذا حسبت ساعة الوقواق |