"de curiosidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الفضول
        
    Eu estava motivada por uma espécie de curiosidade impulsiva, sempre à procura de algo novo para adicionar: vinil, vapor, vidro. TED كنتُ مدفوعة بهذا النوع من الفضول المتسرع، دائمًا ما أبحث عن جديدٍ لأضيفه: فينيل، بخار، زجاج.
    Centelhas de curiosidade nos escritos de Mozi e dos seus discípulos foram eficazmente espezinhadas. Open Subtitles وتبادل الأفكار بشكل مفتوح شرارات من الفضول في كتابات مو تزو وأتباعه تم القضاء عليها بشكل فعال
    Mais importante, têm mostrado interesse e um sentido contínuo de curiosidade e de preocupação comigo e com o que estamos a fazer. Open Subtitles والأهم من ذلك، أنهم فقط إظهار الفائدة وشعور مستمر من الفضول والاهتمام بالنسبة لي، ولما نقوم به.
    Deviam criar um sentimento de curiosidade. TED ينبغي أن تحدث شعورًا من الفضول.
    E, claro, uma combinação estranha e previsível de curiosidade, teimosia, e provavelmente arrogância levou-me a pensar que eu poderia ser o homem a tentar acabar o trabalho. TED و بالطبع كان هناك مزيج غريب ومتوقع من الفضول والعناد والغطرسة ربما قادني إلى التفكير بأنه يمكنني أن أكون الرجل الذي سيحاول إنهاء هذه المهمة
    Se não fizer isso 15 anos de curiosidade seriam um desperdício Então assim está bem para si não é? Open Subtitles "لماذا" اذا فعلت هذا 15 سنة من الفضول ستضيع هباءاً هل هذا يلائمك؟
    É uma espécie de curiosidade. Open Subtitles إنه نوع من الفضول
    - Sim, sim. Morro de curiosidade. Open Subtitles سأفعل أكاد أموت من الفضول
    Tenho direito a um pouco de curiosidade. Open Subtitles لديّ الحق في القليل من الفضول
    Um crescente sentido de curiosidade... Open Subtitles يزداد من الفضول
    - de curiosidade! - De tédio. Open Subtitles من الفضول - ...الملل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more