As leis de Darwin não mudam. mas agora há um novo tipo de jogador no terreno e agora as coisas têm um aspeto diferente. | TED | قانون داروين لا يتغيّر ، ولكن الآن هناك متغيّرٌ جديد في هذا المجال وستبدوا الأشياء بشكلٍ مختلف. |
Também moldou o método científico de Darwin tal como aquele usado pelos seus pares. | TED | ولقد ساهم كذلك في تشكيل طريقة داروين العلمية، بالإضافة الى تلك الطريقة المُستخدمة من قِبل أقرانه. |
O atacante de Darwin era o escaravelho bombardeiro. | TED | خنفساء بومباردييه كانت هي من هاجمت داروين. |
Isso explica-se pela teoria da evolução de Darwin. | TED | يمكن تفسير ذلك عن طريق نظرية دارون للتطور. |
Assim, numa perspetiva geológica, a pequena lagoa quente de Darwin, é uma candidata razoável para a origem da vida. | TED | ومن ثم، ومن وجهة نظر جيولوجية، فإن مستنقع دارون الدافئ هو المرشح المنطقي لأصل الحياة. |
Quando começamos a sentir a visão de Darwin nos ossos as coisas que podemos fazer apenas com estas ideias são uma coisa em que podemos ter muitas esperanças. | TED | عندما نحس فعلا بأفكار داروين في عظامنا الأشياء التي نستطيع فعلها بلاشيء سوى هذه الأفكار هو شيء مؤمل جدا |
Aquilo que tentamos fazer em astronomia e cosmologia é recuar além do início simples de Darwin, e colocar a Terra no seu contexto cósmico. | TED | وما نحاول فعله في علم الفلك وعلم الكون هو أن نرجع قبل بداية داروين البسيطة وأن نضع كوكبنا في سياق كوني |
Eu percorro o mundo inteiro a fazer palestras sobre Darwin. Normalmente, falo sobre a estranha inversão do raciocínio de Darwin. | TED | أنني أدور حول العالم ألقي محاضرات عن داروين وفي العادة ما أتكلم عنه عن نظرية داروين الغريبة عن السببية |
No entanto, hoje vou falar-vos da outra estranha inversão de Darwin, que é igualmente enigmática ao princípio, mas de certa forma igualmente importante. | TED | اليوم، إذاً ، سأتكلم عن نظرية داروين العكسية الغريبة الأخرى وهي مساوية في الغرابة بدايةً ، ولكنها بطريقة أخرى مهمة كذلك |
Planeiam iluminar-nos sobre quase todos os aspetos de Darwin e da sua vida, e sobre como ele mudou o nosso pensamento. | TED | عبر تنويرنا بمعظم جوانب المختلفة عن داروين و حياته و كيف بدل طريقة تفكيرنا |
As ideias de Hardy e as ideias de Darwin unificar-se-ão. | TED | افكار هاردي، و افكار داروين ستمزج سوياً |
O lucano de Darwin tem uma das maiores mandíbulas da Natureza... para lutar com os seus rivais. | Open Subtitles | لدى خنفس داروين الذكر أكبر فكين في الطبيعة. لمقاتلة المنافسين. |
Esta orquídea, conhecida por "orquídea de Darwin", por ser uma que ele estudou e fez uma previsão extraordinária quando a viu. Vemos que há um tubo de néctar muito longo que desce a partir da orquídea. | TED | هذه الاوركيد .. تعرف ب أوركيد داروين لانها التي اجرى عليها دراساته وبنى عليها افتراضاته عند رؤيتها.. يمكنكم ان تروه هنا انبوب الرحيق الطويل الذي يتضايق نحو الاسفل من جهة الاوركيد |
Durante as décadas seguintes, novas investigações corroboraram a ideia de Darwin de que algumas das mais importantes expressões emotivas são universais. | TED | وفي العقود القليلة الموالية، أدت بحوث إضافية إلى تأكيد فكرة داروين بأن بعضاً من أهم تعبيراتنا العاطفية هي بالفعل كونية. |
Há mesmo uma carta de Darwin para a editora, realçando a importância deste diagrama especial. | TED | هناك في الواقع رسالة من داروين إلى الناشر، تركز على أهمية مثل هذه المخططات . |
Quase 60 anos antes de Darwin ter publicado o seu livro, Jean-Baptiste Lamarck propôs que as criaturas evoluem desenvolvendo certas características durante a sua vida e depois passam-nas para os seus descendentes. | TED | قبل 60 عاما تقريبا من نشر داروين لكتابه، اقترح جان باتيست لامارك أن الكائنات الحية تتطور بتطوير بعض الخصائص على مدى حياتها ثم تقوم بتوريثها لنسلها. |
Ele antecipou aspectos da teoria de Darwin sobre a evolução quase 200 anos. | Open Subtitles | وتوقع جوانباً من نظرية دارون في التطور قبل ما يقارب الـ 200 سنة |
Nos anos que se seguiram à famosa previsão de Darwin, esta espécie de mariposa podia ter-se extinguido como as outras, cada uma delas um verso único na poesia da vida, escrito nos átomos por éons de evolução. | Open Subtitles | في السنوات التي تلت تنبؤ دارون كان من الممكن أن تنقرض هذه العثة بسهولة مع جميع الأخرين |
Os resultados corroboraram a teoria de Darwin porquanto mostraram que a resposta facial modifica o processamento neural do conteúdo emocional no cérebro de uma forma que nos ajuda a sentir melhor quando sorrimos. | TED | ما تم ذكره في نظرية دارون اذ وجد ان الاستجابة الوجهية تعيد برمجة الحالة العصبية والمشاعر على النحو السواء بصورة تجعلنا نشعر بالارتياح حين الابتسام |
Desde os tempos de Darwin que vigora o que Cacilda e eu chamamos a narrativa padrão da evolução sexual humana. Vocês sabem o que é isso, mesmo que nunca tenham lido nada sobre o assunto. | TED | إذا من وقت دارون هناك ما سميناه أنا و كاسيلدا معيار التطور الجنسي للإنسان, و أظن أنكم جميعًا تعرفونه, حتى إذا لم تقرؤا عنه. |