de debaixo do camião, eliminas a carrinha atrás de ti. | Open Subtitles | من تحت الشاحنة ستتخلص من السيارة التي خلفك مباشرة |
Descalça os sapatos, apanha a arma de debaixo do sofá, para onde Jackie a atirara intencionalmente. | Open Subtitles | خلع حذاءه أخذ المسدس من تحت الأريكة حيث جاكي ألقيت عليه خطه بحيث يمكن نسيانه في وقت لاحق |
Mulher de 26 anos, vítima de uma explosão de gás, foi retirada de debaixo do entulho ao fim de seis horas. | Open Subtitles | أنثى بعمر ست وعشرين سنة انفجرت غرفة الغاز في البناية التي كانت بها وأخرجت من تحت الأنقاض بعد ست ساعات |
Talvez ela precisasse da tua ajuda para tirar uma ervilha de debaixo do colchão. | Open Subtitles | ربما هي بحاجة لمساعدتك لإزالة بولها من تحت عضوها |
Ele passou de debaixo do chão para dentro da parede. | Open Subtitles | ذهبت من تحت الأرضيّة إلى داخل الجدار |
Então, enquanto ele estiver lá fora a procurar no jardim, ou algo, eu tiro a chave de debaixo do tapete e ponho-a de novo na mala dela, antes da polícia chegar. | Open Subtitles | ثم ، بينما هو يبحث في الحديقة ... أو شيئاّ ما سآخذ المفتاح من تحت سجادة الدرج ... وأعيده إلى حقيبتها قبل وصول الشرطة ... |
Escorregou de debaixo do banco da segunda vez que quase morremos. | Open Subtitles | إنزلقت من تحت المقعد |
Nada de debaixo do lava-loiça. Nada de produtos de limpeza, de detergentes, de cera para móveis e de bocados de esfregões cortados. | Open Subtitles | لاشيء من تحت المغسلة ! |