Os zigomáticos recuados e desgaste na dentição sugerem que a vítima é de descendência negróide com cerca de 30 anos. | Open Subtitles | وتقلص الزايكوماتيك ووجوده على الأسنان يشير إلى أن الضحية هي من أصل زنجي وهي في بداية ال 30 |
É para um dos colegas dela, de descendência asiática, por isso a minha jogada de conversação planeada é que, por mais fundo que escavem a sepultura dele, nunca chegará à China. | Open Subtitles | الذي يكون من أصل أسيوي، لذا مناورتي التحدثية ستكون أن ألمح عرضياً بأنه مهما كان عمق القبر لن يكون بمقدوره العودة للصين |
E você, Fräulein Braun, é de descendência ariana? | Open Subtitles | وأنت، سيدة براون هل أنت من أصل آري؟ |
O perfil do ADN diz que procuramos um homem caucasiano de descendência da Europa do Norte, olhos azuis. | Open Subtitles | يدلّ تحليل الحمض النوويّ أنّ مشتبهنا ذكر أبيض يتحدّر من أصل شمال أوروبيّ عيناه زرقاوان... |
Pensamos ser, de descendência europeia, mulher, com 20 a 30 anos de idade, entre 1,70 e 1,80 m de altura, estatura média. | Open Subtitles | نعتقد إنها من أصول أوربية، أنثى بعمر يتراوح من عشرون الى ثلاثون عام خمسة سبعة إلى خمسة عشَر البنية المتوسّطة |
Que é muito comum entre pessoas de descendência africana. | Open Subtitles | وهو أكثر شيوعاً بين ناس من أصول أفريقية. |
Ela é de descendência sueca, então, sou uma quarta parte havaiana. | Open Subtitles | ،إنها من أصل سويدي .لذا، أنا ربع هاواي |
É de descendência espanhola? | Open Subtitles | هل أنت من أصل أسباني؟ |
de descendência alemã. | Open Subtitles | من أصل ألماني؟ |
Mas é interessante que nem todos os Guidos são de descendência italiana. | Open Subtitles | بالرغم من أنه بشكل مثير للأنتباه ليس كل (الجيدو) من أصول إيطالية |