Para isso, precisávamos duma mistura de tecnologia e de "design". | TED | للقيام بذلك، نحتاج مزيجا من التكنولوجيا، وأيضا من التصميم. |
A construção tem um modelo de "design" bastante elevado. | TED | والذي بُنِيَ على مستوً عالٍ جداً من التصميم. |
Assim, a pergunta que nos ocorre é: Que tipo de processo criativo, que tipo de design poderá ter produzido um mundo assim? | TED | والسؤال الذي يجب أن يكون ماثلا ما هي عمليات الابداع وما هي طرق التصميم التي ينتج عنها مثل ذلك العالم؟ |
O problema difícil para qualquer teoria de design biológico é explicar a enorme improbabilidade estatística dos seres vivos. | TED | الآن، العائق الذي يواجه أية نظرية للتصميم الاحيائي شرح الكم الاحصائي الهائل والغير محتمل للكائنات الحية. |
Apenas numa perspetiva de design, não percebemos muito bem como o faziam, e este é apenas um pequeno exemplo do tipo de investigação que estamos a fazer. | TED | من وجهة نظر تصميمية فقط، نحن لم نستطع أن نفهم كيف أمكنهم ذلك، وهذا فقط مثال واحد بسيط على نوعية الأبحاث التي كنا نقوم بها. |
Através dessas gerações de reuniões de "design" chegamos a um "design". | TED | ومن خلال هذه الأجيال من لقاءات التصميم نصل إلى تصميم |
Este carro é o casamento definitivo de design e tecnologia. | Open Subtitles | هذه السيارة هي خير زواج يجمع بين التصميم والتكنولوجيا |
Quero ver o corpo da rapariga que encontraram no centro de design. | Open Subtitles | أريد أن أرى جسم الفتاة ، لقد وجدوها في مركز التصميم |
Estávamos a trabalhar no projeto de design que pediu. | Open Subtitles | كنا نعمل على مشروع التصميم الذي طلبته أنت. |
Hoje quero falar de "design", mas não do "design" como habitualmente pensamos nele. | TED | اليوم أود الحديث عن التصميم، لكن ليس التصميم كما قد نفكر فيه عادة. |
Foi vencedor dum prémio internacional de "design" em 1966, segundo creio. | TED | كان هو الفائز بالجائزة الدولية في التصميم ، في اعتقادي ، 1966 ، شيء من هذا القبيل. |
Podemos imaginar o que passou, às três da manhã, na reunião de "design", | TED | يمكنك ان ترى بالضبط ما حصل، 03:00 صباحا في جلسة التصميم. |
Quando foi descoberto, introduziu uma nova era de "design" moderno e arcaicamente futurista chamado Googie, que veio a ser sinónimo de Era do Jato, um termo impróprio. | TED | عندما تم الكشف عنه، بشّر بعهد جديد من التصميم المستقبلي المبسط على نحو بال يدعى غوغي، والذي صار مرادفا لعصر الطائرة النفاثة، تسمية خاطئة. |
Tenho uma pequena experiência para vos dar uma breve lição de design. | TED | ولدي تجربة صغيرة لأعطيكم درساً في التصميم |
Estamos em 2008. Estou a concluir o primeiro ano na escola de "design". | TED | إنها سنة 2008، وكنت أنهي سنتي الأولى في مدرسة التصميم. |
Sou uma pessoa multitarefas e encorajo os meus alunos a adoptar um processo de "design" muito criativo e multifunções. | TED | أنا رجل متعدد الوظائف و أدفع طلابي ليكونوا أكثر أبداعاً من خلال عملية التصميم متعددة الوظائف |
e em paralelo, nessa época, havia uma espécie de clube de "design" muito seleto. | TED | وبشكل متواز في ذلك الوقت، كان هناك نوع حصري جدا من أندية التصميم. |
Comparativamente com um edifício típico, o que acontece se procurarmos usar estas estratégias de "design" em termos de reflexão em grande escala? | TED | بمقارنتها مع مبنى مطابق، ماذا سيحدث إذا سعينا لاستخدام استراتيجيات التصميم من حيث التفكير على نطاق واسع؟ |
Acabei por ir para a Escola de "Design" Rhode Island. | TED | حسناً، في النهاية ذهبت إلى مدرسة رود أيلاند للتصميم |
Pensei em mostrar-vos alguns vídeos para exibir esta nova definição, mais abrangente, de "design" de produtos, serviços e ambientes. | TED | ولهذا فقد فكرت في أن أعرض عليكم بعض الأفلام لعرض هذا التعريف الجديد والأوسع للتصميم في المنتجات والخدمات والبيئات |
E fundei a primeira faculdade de "design" gráfico e novos "media" no meu país. | TED | قمت بتأسيس أول كلية للتصميم الجرافيكي و الإعلام الجديد في البلاد. |
Podemos fazer erros de design, como este prédio em Nova Iorque. Se o virmos deste lado, (Risos) parece que as varandas se inclinam para cima e quando vamos para o outro lado, parece que as varandas se inclinam para baixo. Há casos, em que erros de design provocam ilusões. | TED | الآن , تستطيع أن تصنع أخطاء تصميمية . مثل هذا المبنى في نيويورك. عندما نراه من هذا الجانب , يبدو و كأن البلوكنات مائلة إلى الأعلى و عندما تمشي حوله من الجانب الآخر يبدو أن البلوكنات مائلة إلى الأسفل . لذلك هناك بعض الحالات لديها أخطاء في التصميم ممزوجة بالأوهام |