O Priorado de Sião protege a origem do poder de Deus na terra. | Open Subtitles | يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض |
O Priorado de Sião protege a fonte do poder de Deus na Terra. | Open Subtitles | يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض |
"O Rei é o representante de Deus na Terra, "e sua lei é a lei de Deus. | Open Subtitles | الملك هو ممثل الله على الأرض وشريعته هي شريعة الله |
"para viverem segundo as leis de Deus na união sagrada do matrimónio? | Open Subtitles | وتعيشون تحت قدر الرب في رابطة الزواج المقدسة؟ |
"para viverem segundo as leis de Deus na união sagrada do matrimónio?" | Open Subtitles | وتعيشين تحت قدر الرب في رابطة الزواج المقدسة؟ |
Davide, tu esqueceste-te da nação de Deus na terra. | Open Subtitles | داوود، عليك إقامة دولة الله علي وجه الأرض |
Apenas uma grande bruxa pode seduzir o servo de Deus na Terra. | Open Subtitles | فقط ساحرة عظيمة يمكنها أن تغوي خادم الله على الأرض |
É a casa de Deus na Terra, o lar d'Ele, o santo dos santos, e está ameaçada. | Open Subtitles | ومن بيت الله على الأرض، منزله، قدس الأقداس. |
A graça de Deus, na forma desta criança. | Open Subtitles | نعمة الله على شكل هذا هنا طفلِ. |
Pessoalmente, não falo em nome de Deus, falo em nome da Igreja... que é o instrumento de Deus na Terra. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم بإسم الله شخصيا ً لكنني أتكلممنأجلالكنيسة... التي آلة الله على الأرض ... |
Um cálice mágico. A origem do poder de Deus na terra. | Open Subtitles | كأس سحري مصدر قوة الله على الأرض |
Uma taça mágica. A fonte do poder de Deus na Terra. | Open Subtitles | كأس سحري مصدر قوة الله على الأرض |
O reino de Deus na terra! | Open Subtitles | مملكة الله على الأرض |
O poder de Deus na Terra! | Open Subtitles | قوَّة الله على الأرضِ |
A origem do poder de Deus na terra. | Open Subtitles | مصدر قوة الله على الأرض |
"O poder de Deus na Terra," | Open Subtitles | "قوَّة الله على الأرضِ... " |
Forjaste a nação de Deus na terra. | Open Subtitles | لقد اقمت امة الله علي الارض |