O polícia que tinha negado o seu envolvimento agarra numa calculadora para calcular a quantidade de dinheiro que vão cobrar sobre o cacau que vai ser contrabandeado. | TED | الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو |
Foi justamente a necessidade de dinheiro que as pôs na rua. | TED | إنها الحاجة إلى المال الذي دفعك إلى الشوارع في المقام الأول. |
Diga-lhe que está prestes a merecer as exorbitantes quantias de dinheiro que lhe pago. | Open Subtitles | أخبريه أنّه على وشك كسب المقدار الخيالي الفاحش من المال الذي أدفعه له. |
Assumindo que é de dinheiro que preciso para a sociedade. | Open Subtitles | بما أنه المبلغ الذي أحتاجه للدخول في هذه الشراكة |
Ele sempre foi razoável e sabe o quanto de dinheiro que ele pode conseguir no prazo dado. | Open Subtitles | أنه دوماً منطقي باختيار مقدار المبلغ الذي يستطيع دفعه الناس خلال الفترة المحددة |
Faz ideia da quantidade de dinheiro que gasto nesta joalharia? | Open Subtitles | ألديك أي فكره عن المبلغ الذي صرفته في هذا المتجر؟ |
Sei que ele tem algum de dinheiro, que será fácil de obter | Open Subtitles | أعلم أنه يحتفظ ببعض المال الذي لا يصعب إخراجه |
Encontramo esse cartão na caixa de dinheiro que recuperamos. | Open Subtitles | لقد وجدنا تلك البطاقة في صندوق المال الذي استرجعناه |
A única coisa que faz sentido para mim baseado na quantidade de dinheiro que... | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد المنطقي لي إستناداً لمبلغ المال الذي |
Com a quantidade de dinheiro que me deves, irmão, toda a propriedade me diz respeito. | Open Subtitles | بمقدار المال الذي تدين به لى يا أخي فالممتلكات جميعها من شأني |
Mesmo com o auxílio social, nunca irás conseguir a quantidade de dinheiro que precisarás. | Open Subtitles | حتى مع الرعاية الإجتماعية محال أن تقدري على توفير قدر المال الذي ستحتاجين |
Com a quantidade de dinheiro que me deves, irmão, toda a propriedade me diz respeito. | Open Subtitles | المال الذي تدين لي به الملكية كلها لي دخل بها |
O nosso acesso à justiça, o nosso estatuto social, as condições de vida, os transportes e os alimentos tudo depende de dinheiro que a maioria não sabe gerir. | TED | مدخلنا للعدالة، أحوالنا الاجتماعية، الأحوال المعيشية، وسائل المواصلات والطعام كل هذا يعتمد على المال الذي لا يستطيع الناس إدارته. |
E, com a quantidade de dinheiro que lhe poupei, esta viagem são trocos para ele. | Open Subtitles | وباعتبار المبلغ الذي وفرته عليه، فإن كلفة الرحلة تافهة بالمقارنة. |
Resumindo, pelo montante de dinheiro que gastarmos, podemos obter x quantidade de bons resultados em tratamento, e multiplicar por 10 os resultados muito bons da prevenção. | TED | اي ان المبلغ الذي سوف نصرفه , علي العلاج نستطيع أن نعمل أكثر منه بكثير بمقدار المتغير س , ولكنه سوف يفيد 10 مرات هذا المتغير س في حال صرف على الوقاية . |