As armas deles giram antes de disparar, como se estivessem a respirar. | Open Subtitles | بنادقهم تدور قبل إطلاق النار مثل القيام بالتنفس. انصت الى هذا. |
Por amor de Deus, podes parar de disparar nas coisas? | Open Subtitles | بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟ |
Estão a agir como animais! Párem de disparar! Não vai ajudar! | Open Subtitles | انتم تتصرفون مثل الحيوانات أوقفو اطلاق النار انها لن تساعد |
Se ele deixar de disparar nas pessoas, vale a pena. | Open Subtitles | ان توقفوا عن اطلاق النار على الناس فذلك يستحق |
Por favor, pare de disparar nas pessoas, está bem? | Open Subtitles | أرجوك, توقف عن الإطلاق على الناس, حسناً؟ |
Nesse caso, têm o dever de disparar, e atirar para matar! | Open Subtitles | لو حدث هذا فأحد واجباتكم هو أطلاق النار عليه فوراً وأجعلوا أصاباتكم قاتله |
Depois, há a questão da sua fuga depois de disparar os tiros. | Open Subtitles | ثم يوجد ذلك الأمر المزعج عنك وأنت تهرب بعد إطلاق النار |
Deixa-os sair pela porta da frente e nós paramos de disparar. | Open Subtitles | أرسلهم من الباب الأمامي وسنوقف إطلاق النار |
Infelizmente, Scotty... hesitarias antes de disparar contra mim. | Open Subtitles | لسوء الحظ، سكوتي أنت سَتَتردّدُ قبل إطلاق النار مَعي |
Gostei de disparar. Mas não recebi nenhuma medalha. | Open Subtitles | أحب إطلاق النار لكنني لم أحصل على أية أوسمة |
Hoje têm de disparar para se fazerem respeitar. | Open Subtitles | في هذه الأيام مثل هذا , لأنهم وصلوا إلى إطلاق النار عليك للحصول على إحترام |
Que idiota se meteu na frente da espingarda? Parem de disparar! | Open Subtitles | إن الأبله قد وقف أمام البندقية توقفوا عن اطلاق النار ، يوجد رجل جريح |
Gritarei depois de disparar, se querem se entregar com vida. | Open Subtitles | سأصرخ بعد اطلاق النار ليسلم نفسه من يريد منهم ان يعيش |
Xerife, Murphy, parem de disparar! | Open Subtitles | ايها الشريف ، سيد ميرفي اوقف اطلاق النار |
E parem de disparar contra o placard. | Open Subtitles | و توقفوا عن الإطلاق على لوحة البيع |
E não pares de disparar até teres a certeza. | Open Subtitles | ولا تتوقفي عن الإطلاق حتى تتأكدي |
Se parassem de disparar, eu conseguia ouvir o que estou a fazer. | Open Subtitles | لو تستطيعين التوقف عن أطلاق النار لثانية سنفعلها |
Se acertar, ganho. Se não acertar, perco. Tu não tens de disparar. | Open Subtitles | إذا أصبتها فزت ، إذا أخطأتها خسرت ليس عليك أن تطلق النار |
O que foi que o Mark David Chapman disse depois de disparar contra ele? | Open Subtitles | ما الذي قاله مارك دافيد تشابمان بعد أن أطلق النار عليه؟ |
Racionalizei a minha decisão de disparar porque, no bairro de onde eu venho, é melhor ser o atirador do que a vítima. | TED | سوغت قراري بإطلاق النار بأن المنطقة التي أتيت منها، من الأفضل أن تكون الجاني على أن تكون المجني عليه. |
Isso. Lembra-te de disparar só quando chegares ao limite da carga. | Open Subtitles | نعم هكذا تذكر أن تبدأ في الإطلاق بعد المقدار المناسب من إعادة الشحن |
Se é assim tão importante para si parar-nos então terá de disparar. | Open Subtitles | إذا كان من المهم جداً .. بالنسبة لك أن توقفنا فعليك أن تطلق النار علينا .. |
Com possibilidade de disparar? | Open Subtitles | هل كانت لديك رؤية واضحة للمشتبه به ؟ |
Sei que ficou desarrumada mas vimos um modo de disparar no filme que tínhamos de experimentar. | Open Subtitles | أعرف بأنه نوع من الفوضى لكن كان هناك بعضا من إطلاق النار في الفلم وكان لابد أن نحاول |