Depois de dois anos de combates na Rússia, os alemães ameaçam derrotar o gigante do Leste. | Open Subtitles | بعد عامين من القتال فى روسيا هدد الالمان بالقضاء على العملاق الشرقى |
Estava na Universidade de Chicago, no meu terceiro ano, e estava no meu terceiro ano porque a Universidade de Chicago deixava-nos entrar depois de dois anos de liceu. | TED | كنت في جامعة شيكاغو في السنة الثالثة وكنت في السنة الثالثة لأن جامعة شيكاغو تسمح لك بالانضمام بعد عامين من الدراسة الثانوية |
Mas depois, ao fim de dois anos de casamento ficou doente e... | Open Subtitles | ثم... بعد عامين من نحن تزوج يوسف .. مرضت |
Só quero duas cabras gordas que cheirem a cheeseburger para o Cheeco poder lambê-las e uma reserva de dois anos de papel higiénico. | Open Subtitles | كل ما اريده عاهرات سمينات وبعض الهمبرجر بالجبن ليمكن لهن ان يلعقوهم و تزويدي لمده سنتين من ورق لف الحشيش |
E finalmente, ao fim de dois anos de queixas ao Diego sobre isto... ele finalmente pára e diz... | Open Subtitles | و في النهاية بعد سنتين من التذمر لدييغو يتوقف و يقول |
Leucemia, seguidos de dois anos de tratamentos agonizantes. | Open Subtitles | وتبعه عامين من العلاج الموجع |
Procuro desesperadamente em todos os lugares. E depois de dois anos de solidão, | Open Subtitles | فأبحث في كل مكان وبعد سنتين من الوحدة |
- Salva de dois anos de miséria. - Horas difíceis. | Open Subtitles | وأنقذي نفسكِ من سنتين من المعاناة. |
Três dias atrás, depois de dois anos de procura encontrei o Zobrist. | Open Subtitles | قبل 3 ايام و بعد سنتين من البحث (لقد وجدت (زوبرست |