"de e para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وإلى
        
    • من والى
        
    Viajar de e para o planeta Phaelon 250 vezes à velocidade da luz suspenderia o envelhecimento. Open Subtitles السفر من وإلى كوكب فيلون 250مرة بسرعة الضوء سيوقف الشيخوخة فعلياً
    Terás uma escolta policial de e para o trabalho, até o Riley ser capturado. Open Subtitles سيكون لديك مرافقة الشرطة من وإلى العمل حتى يتم القبض رايلي.
    Com este tipo de feridas, a atividade cardíaca seria prejudicada e o fluxo sanguíneo de e para o cérebro seria gravemente comprometido, e isto significaria que a pulsação na garganta da vítima seria quase imperceptível. Open Subtitles مع هذه الدرجة من الإصابة سوف يضعف النتاج القلبي ويتدفق الدم من وإلى الدماغ
    As movimentações de e para a área não serão completamente restauradas por vários dias, mas parece que o perigo acabou. Open Subtitles لذا السفر من والى المنطقة لن يسمح بشكل كامل لبضعة ايام وعلى ما يبدو ان الخطر قد زال
    Posso usar o teu portátil agora? Isto são comunicações de e para a Missão Iraniana. Open Subtitles هل استطيع استعارة حاسوبك الان؟ هذه الاتصالات من والى البعثة الايرانية
    Com este grau de ferimentos, os batimentos cardíacos estariam descoordenados e a circulação sanguínea de e para o cérebro seriamente comprometida, o que significaria que a pulsação na garganta da vítima dificilmente seria perceptível. Open Subtitles مع هذه الدرجة من الإصابة سوف يضعف النتاج القلبي ويتدفق الدم من وإلى الدماغ
    Viaja de e para a América do Sul com drogas enfiadas no rabo. Open Subtitles يطير من وإلى أمريكا الجنوبية مع صدم المخدرات تصل الى الحضيض.
    Todas as chamadas, e-mails e mensagens de e para a Casa Branca serão monitorizados e arquivados. Open Subtitles سيتم رصد جميع المكالمات ووسائل البريد الإلكتروني والرسائل من وإلى البيت الأنيض وأرشفتها
    Estamos a sincronizar dois anos de registos de viagens na maioria de e para a Cidade do México. Open Subtitles إننا نزامن سنتان من المواد المتنقلة في المقام الأول من وإلى مدينة "المكسيك"
    Imaginas o que aconteceria à China, a segunda maior economia mundial, se todo o tráfego aéreo de e para a China, for fechado indefinidamente? Open Subtitles أيمكنكَ أن تتخيل ماذا سيحدث للصين ثاني أكبر إقتصاد في العالم. لو أنّ كلّ الرحلات الجوية من وإلى الصين تمّ تدميرها لأجل غير مسمى؟
    E à medida que a vossa confiança mútua aumentar, deves ter em especial atenção às mensagens de e para Yankton. Open Subtitles ومع تعمق الثقة بينكما سنبدي مزيداً من الاهتمام بالرسائل المتبادلة من وإلى (يانكتون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more