"de ecrã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شاشة
        
    • شاشات
        
    Quer me vendam uma televisão de ecrã plano quer me ofereçam uma de presente, ela será o mesmo bem. TED اذا بعت تلفاز ذا شاشة مسطّحة أو أعطيتني واحدا كهدية، سيكون نفس السلعة.
    TV de ecrã plano, um par de motos de água lá fora... Open Subtitles شاشة مسطّحة، ودرّاجتان بحريّتان في الخارج
    Faz-lhe um bonito protector de ecrã de um zoo e ficará igualmente feliz. Open Subtitles فقط إصنع لها شاشة توقف لطيفة عن حديقة الحيوان وستصبح بنفس السعادة
    Desculpa. Estou só um pouco assustada por esse protector de ecrã. Open Subtitles اعذرني، أنا محرجة قليلا فحسب من شاشة التوقف تلك
    Assim, adaptámos os terminais de ecrã de contacto, usados nas lojas a retalho, para se tornarem postos de trabalho nas clínicas. TED لذا أعدنا استخدام شاشات منافذ البيع التي تعمل باللمس وكانت تستخدم في محلات التجزئة لتصبح محطات علاجية.
    A empresa é qualificada para fazer televisões de ecrã plano. TED وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع شاشات مسطحة.
    Os "Crimes Graves" usaram as capturas de ecrã da câmara da caixa multibanco para identificar o atirador. Open Subtitles الجرائم الكبرى أستخدمت اللقطة الملتقطة من شاشة كاميرا الصراف الآلي لتحديد هوية مطلق النار
    Vai comprar um fato novo e talvez uma televisão de ecrã plano 3D. Open Subtitles اشتر بذلة جديدة، وربما شاشة مسطحة ثلاثية الأبعاد
    Podemos ter uma espécie de ecrã flexível ou display, assim uma configuração regular em duas dimensões. TED سيكون لديكم مثل شاشة مرنة قابلة للأنثناء ، كالتي ترونها -- ذات تكوين عادي ثنائي الأبعاد
    Eis aqui uma imagem de ecrã do museu virtual. TED هذه لقطة شاشة المتحف الافتراضي
    - Acho que já está. Isto é uma espécie de ecrã de controlo principal. Open Subtitles يبدو أنها شاشة التحكم الرئيسية
    É a minha nova protecção de ecrã. Open Subtitles إنها شاشة التوقف الجديدة الخاصة بي
    São duas poltronas, o conjunto da sala de jantar... sofá, TV de plasma de ecrã grande. Open Subtitles ...مقعدان، مقعد مميز فضـّة، شاشة تلفاز بلازما كبيرة ماذا بشأن الفراش؟
    De repente temos um DVD em casa, temos vídeo digital de alta qualidade, temos um motivo para ter uma televisão de ecrã grande, temos um motivo para ter som Dolby surround 5,1. TED فجأة لديك DVD في المنزل، ولديك فيديو رقمي عالي الجودة، ولديك سبب للحصول على شاشة تلفاز ضخمة، ولديك سبب للحصول على Dolby 5.1 بالصوت المحيط.
    Sobremesa? Um televisor de ecrã gigante? Open Subtitles تلفزيون ذو شاشة كبير؟
    Sim. É algum tipo de ecrã? Open Subtitles أجل أهو شاشة عرض؟
    Ainda nem passamos da protecção de ecrã dele, Gibbs. Open Subtitles مازلنا لم نخترق حتّى شاشة توقف حاسوب (جالوتلاىرلالا) يا (غيبز)
    Centro de entretenimento. Plasma de ecrã panorâmico. Open Subtitles مركز ترفيه شاشة بلازما عريضة
    Há anos que produzem monitores de ecrã plano. TED لأنهم كانوا يصنعون شاشات مسطحة منذ عدة سنوات.
    Desde quando uma máquina de lavar precisa de ecrã L.C.D.? Open Subtitles منذ متى تستخدم الغسالات شاشات الكترونية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more