"de elefantes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الفيلة
        
    • فيلة
        
    • الأفيال
        
    É o abrigo das maiores populações de elefantes do planeta. TED موطن لأكبر عدد متبقٍّ من الفيلة على كوكب الأرض.
    Se tem medo de elefantes e não faz ideia porquê, pode ajudar saber que em tempos foi esmagado por um. Open Subtitles إن كنت تخاف من الفيلة ولا تعرف السبب قد تفيدك معرفة أن أحد الفيلة قد دهسك ذات مرة
    Em 1980, havia uma grande variedade de elefantes na África Central e Oriental. TED في سنة 1980، كانت هناك معاقل واسعة لمجموعات من الفيلة في وسط وشرق أفريقيا.
    De uma gestora de consultadoria global a adestradora de elefantes. TED من إستشارية في الإدارة العالمية إلى مروضة فيلة.
    Está falando de elefantes rosas, como nos desenhos animados? Open Subtitles ماذا تتحدث عنه ؟ الأفيال الرمادية كما في قصص الكارتون المصورة ؟
    A Reserva da Fauna Okapi protege uma série — penso que é o maior número de elefantes que agora temos em áreas protegidas do Congo. TED لذا كانت محمية أوكابي الحيوانية تحتفظ بعدد محمي – أعتقد بأن العدد الاكبر من الفيلة موجود حاليا في منطقة الكونغو المحية
    a este grupo incrível de elefantes. Vemos as orelhas a subir, a abrir-se, estão a virar a cabeça de um lado para o outro, um elefante agita a tromba a tentar captar um cheiro. TED يمكنك أن ترى آذانها تذهب وتجيء، إنها تدير رأسها من جنب إلى جنب، واحد من الفيلة ينفض خرطومه محاولا الشمّ.
    Não te esqueças que a tua pirâmide de elefantes está à espera do clímax. Open Subtitles تذكر ؟ هرمك من الفيلة يقف فى الحلقة ينتظر ذروة
    Com medo constante de elefantes, leopardos e tigres. Open Subtitles إنهم في خوف دائم من الفيلة و النمور و الببور
    O que é bem impressionante, porque é possível ter um número infinito de elefantes na fila, e contudo fazê-la caber numa folha do caderno. TED وهو على الأقل شيء رائع قليلاً؛ لأنه يمكنك أن تحصل على اعداد لا نهائية من الفيلة في صف، وماتزال متوافقة مع صفحة دفتر واحدة.
    "Sobre o teu medo de elefantes: eu excedi-me." Open Subtitles "بخصوص خوفك من الفيلة كنت مجحفاً بشكل كبير
    Gerações de elefantes partiram em jornadas como estas e sobreviveram, passando o seu conhecimento e a sua coragem. Open Subtitles أجيال من الفيلة ذهبوا" ،في رحلات كهذه وعاشوا "وورّثوا معرفتهم وشجاعتهم ..
    "Havia uma manada de elefantes. Open Subtitles كان هناك قطيع من الفيلة
    Não tem medo de elefantes, pois não? Open Subtitles لا تخاف من الفيلة ، صحيح؟
    - Tenho medo de elefantes. - Elefantes? Open Subtitles -أنا خائفة من الفيلة
    Mas todo o conceito de que 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16, se aproxima de 1, é útil se, por exemplo, quiseres desenhar uma fila de elefantes, cada um segurando a cauda do outro: elefante normal, elefante jovem, elefante bebé, elefante miniatura, elefante tamanho filhote, e por aí fora. TED لكن المفهوم الكامل للأشياء مثل: 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 وهكذا... الأرقام التي تقارب الواحد، ذات فائدة إذا، دعنا نقول أنك تريد رسم خطاً من الفيلة كل فيل يمسك ذيل الذي يليه: فيل كبير، فيل يافع، فيل صغير، فيل بحجم الكلب، فيل بحجم الجرو، وصولاً إلى السيد "تاسكس" وما وراءه.
    E um elefante inicia uma fuga e, em breve, toda a família de elefantes corre atrás dele, através da savana por entre uma nuvem de pó. TED وعندما قامت فيلة بالتراجع، مجموعة الفيلة كاملة تذهب خلفها عبر سحابة غبار في السافانا.
    de elefantes jovens, velhos, altos, baixos, gordos e magros. Open Subtitles فيلة شباب وفيلة كهول فيلة طوال وفيلة قصار ، سمان ونحفاء
    Imaginei que quando fosse mais velha, andaria no encalço de elefantes e rinocerontes selvagens. Open Subtitles أتخيّل أنّي حينما أكبر سأتعقبُ الأفيال البّريّة وكذلك وحيد القرن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more