Uma montanha de elementos desconhecidos... das profundezas do Universo. | Open Subtitles | جبل من العناصر الغير معروفة من أعماق الكون |
É uma montagem de elementos de vários países, ligados a impactos que ocorrem à escala mundial. | TED | فهو تجمعٌ من العناصر المستخرجة من عدة دول، مرتبطٌ بتأثيرات تنتشر على مستوى العالم. |
Mas a ideia básica de que o córtex visual funciona como uma série de elementos eletrónicos que passam informações de um para outro, em cascata, está essencialmente correta. | TED | لكن هذه الفكرة الأساسية أن القشرة الدماغية البصرية تعمل كسلسلة من العناصر الحاسوبية التي تمرر المعلومات من عنصر إلى التالي بتسلسل، هي فكرة صحيحة أساساً. |
Veja, Sra. Ward... são necessários uma extraordinária combinação de elementos... para formar uma pessoa normal. | Open Subtitles | كما تُرين , يا سيدة وارد . يتطلب هذا مجموعة من العناصر الاستثنائية الغير معتادة . لتكوين شخص عادى |
O chão está cheio de elementos magnéticos. Ferro, níquel, cobalto. | Open Subtitles | الأرض مليئة بالعناصر المغناطيسية الحديد , النيكل , الكوبالت |
Esta bateria precisa de ser feita a partir de elementos abundantes na terra. | TED | هذه البطارية تحتاج أن تكون مصنوعة من عناصر طبيعية وفيرة. |
Sequências lógicas são grupos de elementos que se sucedem, segundo uma regra. | Open Subtitles | السلاسل المنطقية مجموعة من العناصر المتتالية حسب قاعدة معينة |
Enfrentando a morte, reapareceu trinta e seis dias depois, a funcionar com um combustível que destilou de elementos naturais! | Open Subtitles | ووجد نفسه محتجزاً بالبرية ووجد عنصر جديد للوقود إستخرجه من العناصر الطبيعية |
Basicamente, temos uma cadeia de elementos. | TED | وهكذا لدينا أساسا سلسلة من العناصر. |
Se conseguirmos encontrar forma de emparelhar elementos de dois conjuntos, dizemos que esses dois conjuntos têm o mesmo número de elementos. | TED | لأنه إذا أمكنك العثور على طريقة واحدة بحيث تكون عناصر المجموعتين متطابقتين عندها يمكننا القول أن المجموعتين لهما نفس العدد من العناصر. |
Curiosamente, estas perguntas têm uma mesma resposta genérica: a emergência, ou seja, a criação espontânea de comportamentos e funções sofisticadas a partir de grandes grupos de elementos simples. | TED | الغريب أن جميع تلك الأسئلة لها إجابة عامة مشتركة: البزوغ أو الانبثاق أو النشوء العفوي للسلوكيات والوظائف المتقدمة من مجموعة كبيرة من العناصر البسيطة. |
A solução é uma mistura de elementos. | TED | يتكون العلاج من مجموعةٍ من العناصر. |
Explode e brilha tão intensamente quanto mil milhões de sóis durante cerca de duas semanas. Liberta não somente energia, mas uma quantidade enorme de elementos químicos no universo. | TED | إنفجاره سيولد شعاعا شديد اللمعان يقدر بمليار مرة بلمعان الشمس لمدة اسبوعين كاملين و لكن هذه الطاقة ليست الشيء الوحيد المنبعث من هذا الإنفجار و لكن ، مقدار هائلا من العناصر الكيميائية ترمى في الفضاء |
Há um número de elementos comuns nos sangue deles. | Open Subtitles | هناك عدد من العناصر المشتركة فى دمهم. |
E também, certos tipos de elementos biológicos... rapidamente adaptadas ao ambiente marciano. | Open Subtitles | وأيضاً من أجل نوع محدد ...من العناصر الحيوية كي يتمكن من التكيف مع البيئة المريخية بسرعة |
Mas trouxemos a nova geração de uma mistura de fenil-cetamina, cenil-fetamina, e um pó saudável de elementos transurânicos. | Open Subtitles | لكننا أنتجنا مزيجا يحتوي على" "(فينكيتامين) ،(فينكيتامين)" "و رشّة صحيّة" "من العناصر الموالية للنمو" "لكن، لا تقلق" |
O tipo de elementos a que me refiro são, primeiro, um restaurante dentro de uma estufa produtora, um pouco como esta em Amesterdão chamada De Kas. | TED | ان كل شيء متعلق بالعناصر .. في البداية .. لدينا مطاعم .. داخل بيوت زجاجي منتجة .. مثل تلك التي في امستردام تدعى دي كاس .. |
Uma montanha de elementos desconhecidos... das profundezas do Universo. | Open Subtitles | جبل من عناصر مجهولة قادمة من أعماق الكون! |