"de embalsamar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التحنيط
        
    • تحنيط
        
    Passávamos muito tempo na mesa de embalsamar. Open Subtitles وكنا نقضي وقتا مع الجثث على طاولة التحنيط
    Nos bons velhos tempos, na mumificação, os egípcios enfiavam um gancho de embalsamar pelo nariz do morto acima, desfaziam a cavidade nasal e transformavam o cérebro em papa antes de o removerem pelas narinas. Open Subtitles بالعودة إلى الماضي الجميل، خلال عملية التحنيط، المصريين، كانوا يدفعوا بصنارة التحنيط
    Ele estava a extrair formaldeído do líquido de embalsamar que roubou para fazer ciclonita. Open Subtitles كان استخراج الفورمالديهايد من سوائل التحنيط التي سرقت لصنع سيكلونيت...
    Como se chama aquilo de embalsamar os animais? Open Subtitles -ما قولكِ فى تحنيط الحيوانات، أليس رائعاً؟
    Nem sequer o acabámos de embalsamar. Open Subtitles نحن لم ننتهي من التحنيط.
    Tem de ser o líquido de embalsamar. Open Subtitles لا بد أنه سائل التحنيط
    As Minhas estimativas históricas, é que 80% do tempo terminam numa cela como Johnny Sack ou na mesa de embalsamar do cozarelli. Open Subtitles في تقديري التاريخي ثمانون بالمئة ينتهي بك المطاف داخل صندوق مثل (جوني ساك) أو على طاولة التحنيط في (كوزارلي)
    Ela trabalhava com líquido de embalsamar. Open Subtitles عملت بسائل التحنيط
    Estás a beber líquido de embalsamar. Open Subtitles كنت شرب السوائل التحنيط.
    - Um gancho de embalsamar egípcio. Open Subtitles صنارة التحنيط المصري.
    É líquido de embalsamar. Open Subtitles إنّه سائل التحنيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more