"de encarar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نواجه
        
    • من مواجهة
        
    Temos de encarar os factos. Open Subtitles يجب علينا أن نواجه الحقيقة عندما تتزوجي من هولاكو
    - Infelizmente ninguém o frequenta. - É um problema temporário. Assim temos de encarar o facto de que, a partir da próxima semana teremos de descobrir outro sítio onde comer. Open Subtitles لسوء الحظ لم يأتى أحد هنا للأكل لذلك لابد أن نواجه هذه الحقيقة
    Jason, o último Verão foi incrível mas temos de encarar os factos. Open Subtitles جايسن كان الصيف الماضي رائعاً ولكن علينا أن نواجه الواقع
    Mas o objetivo de encarar a realidade é mudar a realidade. TED ولكن الهدف من مواجهة الواقع هو تغيير هذا الواقع
    Ele não tinha fugido porque tinha tido medo de encarar os seus próprios sentimentos. Open Subtitles لم يذهب لأنه كان خائفاً من مواجهة حقيقة مشاعره .
    Há demasiada gente a continuar em vez de encarar as coisas como realmente são. Open Subtitles بدلاً من مواجهة الأمور على حقيقتها
    Temos de encarar os factos, tu e eu, e o facto é que o que passou, passou. Open Subtitles علينا أن نواجه الحقائق، أنا وأنت والحقيقة هي أن ما رحل قد رحل
    Temos de encarar os factos. Há um motivo para estarmos aqui. Open Subtitles يجب أن نواجه الحقائق هناك سبب لوجودنا هنا
    Temos de encarar e tentar lidar com a falta de transparência criada pelos algoritmos patenteados, o problema estrutural da opacidade da aprendizagem de máquinas, e todas estas informações indiscriminadas que estão a ser recolhidas sobre nós. TED يجب علينا أن نواجه ونحاول التعامل مع الفقر إلى الشفافية الذي تخلقه الخوارزميات الامتلاكية، والتحدي الهيكلي في غموض تعلم الآلة، كل هذه البيانات التي يتم جمعها عنا بشكل عشوائي.
    No entanto agora, temos de encarar os factos. Open Subtitles الآن، يجب أن نواجه الحقائق
    Sim. Provavelmente é tempo de encarar os factos. Open Subtitles -نعم , من المفترض أن نواجه الحقائق
    Temos de encarar a realidade. Open Subtitles يجب أن نواجه الأمر
    Sammy, quando trabalhamos num caso, há sempre aquele ponto... quando temos de encarar a verdade, certo? Open Subtitles يا (سامي) عندما نعمل على قضية هناك دائمًا تلك اللحظة التي يجب أن نواجه الحقيقة, صحيح؟
    Tenho medo de encarar quem sou! Mas sou o Cosmo, Jerry. Open Subtitles أنا خائف من مواجهة ماضيّ، ولكني (كوزمو) يا (جيري).
    Olhem, antes eu estava com medo de encarar a família do Marshall e não queria ter aquele trabalho todo, mas... agora que estamos aqui... apercebi-me que tenho de encarar a família do Marshall e que quero mesmo ter aquele trabalho todo. Open Subtitles انظروا، لقد خائفة سابقاً (من مواجهة عائلة (مارشل . . و لم أرد أن أحاول، لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more