"de entender a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أفهم
        
    No entanto, tenho de entender a sua experiência destas coisas. TED ورغم ذلك علي أن أفهم تجربتك بخصوص هذه الأشياء.
    Perdoem a minha frustração, Conselheiros, mas gostava de entender a opção do Conselho relativamente a esta matéria. Open Subtitles سامحوني على إحباطي يا أعضاء المجلس ولكنني أتمنى أن أفهم قرار المجلس بخصوص هذه المسألة
    Para ajudar a Alicia eu tive de entender a obsessão dela, então... Eu estudei-o. Open Subtitles لمساعدة أليشا وجب أن أفهم هوسها لذلك درستك
    Eu trabalhei para estes idiotas durante anos, antes de entender a extensão da fraude. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الأوغاد لسنوات قبل أن أفهم الأمر كله
    Não tenciono começar uma guerra antes de entender a situação. Open Subtitles ليست لديّ أي نيّة في بدأ حرب قبل أن أفهم ماذا جرى.
    Tal como eu, não posso nem desejo atrasar o relógio da igualdade e diversidade, e no entanto tenho de entender a sensação de perda que podem inspirar. Por isso, eu também recuso e não podia mesmo que desejasse atrasar o relógio de um mundo cada vez mais coeso e interdependente, e onde invenções não param de ser inventadas. TED لست أستطيع ولست أتمنى أن أعيد عقارب الساعة للمساواة والتنوع، وعلى الرغم من هذا علي أن أفهم معنى الضياع الذي يمكن أن توحي به، لذا، أيضاً، أرفض ولا أستطيع حتى ولو رغبت أن أعيد عقارب الساعة لعالم أكثر تكافلاً وتماسكاً، والاختراعات التي لن تتوقف عن الاختراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more