Não achas que há alguma coisa de errado com isto? | Open Subtitles | وألا تظنّ أن ثمّة شيء جوهريّ خطأ في ذلك؟ |
Ela parece meio maluca. Não há nada de errado com isso. | Open Subtitles | انها تبدو كغريبة الأطوار قليلا لا يوجد خطأ في ذلك |
Querida, não há nada de errado com o avião. | Open Subtitles | أوه، والعسل، وأنا متأكد من أن هناك شيء خاطئ مع الطائرة. |
Claro que não havia nada de errado com os travões do carro dela, você havia já verificado. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يوجد خطب في فرامل سيارتها، لقد فحصت أنت هذا مسبقاً |
-Eu definitivamente vou morrer. -Fofo. Meu deus, o que há de errado com isso? | Open Subtitles | سأموت بالتأكيد. يا إلهي, ما العيب في ذلك؟ |
Não percebo o que há de errado com meias. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما هو الخطأ مع الجوارب. |
Não havia nada de errado com a minha comida, esta cozinha é um modelo de higiene. | Open Subtitles | لايوجد ما يعيب مطبخى أو طعامى هذا المطبخ مثال للنظافة الصحية |
Passa-se alguma coisa de errado com a Hen Wen. | Open Subtitles | أنه شيء ما خطأ في هن وان ماذا؟ |
Não parece haver nada de errado com este sitio. | Open Subtitles | هذا ما يبدو لي لا يبدو أن هنالك أي خطأ في هذا المكان |
seu arrogante bastardo. Nada de errado com a arrogância desde que coexista com talento. | Open Subtitles | إيها الوغد المتغطرس لا شيء خطأ في الغطرسة |
Não há nada de errado com as coisas simples. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو خاطئ مع تلك البساطه |
Sra. Parker, há alguma coisa de errado com a nova ama. | Open Subtitles | السيدة باركر، هناك شيء خاطئ مع جليسة جديدة. |
O meu corpo pode estar em construção, mas não há nada de errado com a minha alma. | Open Subtitles | جسمي قد يكون به عائق لكن لا خطب في الروح |
Não, não estou a dizer que há algo de errado com qualquer outra cidade. | Open Subtitles | لا , لا لم أقل هناك من خطب في المدن الأخرى |
Mas o que há de errado com um simples arroto de vez em quando? | Open Subtitles | و لكن ما العيب في تجشؤ بين الحين و الآخر؟ |
- O que há de errado com a sua cor, Chefe? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع اللون الخاص بك، قائد؟ |
Bem, isso pode parecer uma pergunta maliciosa, mas o que há de errado com o mundo? | Open Subtitles | حسنا، قد يبدو هذا سؤالاً مزعجًا ولكن ما الذي يعيب بالعالم؟ |
Há algo de errado com estes imigrantes. Não confio neles. | Open Subtitles | شيء ما خاطيء في هؤلاء المهاجرين لا أثق بهم |
Quer dizer, o que há de errado com um final feliz de vez em quando? | Open Subtitles | أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟ |
Vai me dizer o que há de errado com todos na cidade? | Open Subtitles | ما الخطأ فى كل واحد فى هذه المدينة؟ |
Bem, a suposição comum é que, se alguém trai, ou há algo de errado com a relação, ou há algo de errado contigo. | TED | الآن، فإن الافتراض النموذجي إذا ما خان شخص ما إما أن هناك شيء خاطئ في علاقتك أو الخطأ فيك |
O que há de errado com ela? | Open Subtitles | ما الخطأ فيه |
Olha para a neve. Há algo de errado com estas coisas! | Open Subtitles | القي نظرة على الثلج. هناك شي خاطئ في هذه الاشياء. |
Explica sobretudo o que há de errado com Silicon Valley. | TED | وهذا في الغالب ما يفسر الخطأ في وادي السليكون. |
- Há algo de errado com o bebé? | Open Subtitles | هل هناك خطب ما بشأن الطفل؟ الطفل بحالة رائعة |
Há algo de errado com o corpo. | Open Subtitles | لا أعرف, يبدو أن هناك شيءٌ مريب في الجثه |