Ele disse isso como se ela estivesse estado ao sol, a plantar um jardim de ervas sem chapéu ou protector solar? | Open Subtitles | هل قصَد أنها كانت خارجة تحت الشمس تزرع حديقة أعشاب بلا أن تلبس قبعة أو مرهم ضد الشمس ؟ |
Não sabia que incomodava os vendedores de ervas medicinais. | Open Subtitles | مربي المعتدين والباعة لأعشاب الارتياح أعشاب الارتياح ؟ |
Parece que uma valente dose de antibióticos, uma mistura misteriosa de ervas e um voto de silêncio é tudo o que é preciso para curar uma amigdalite, por isso... | Open Subtitles | اتضح انه جرعة من المضادات الحيوية و مزيج غامض من الأعشاب و بعض الصمت , هي كل ما يلزم |
A caixa diz algo sobre uma infusão relaxante de ervas calmantes. | Open Subtitles | قالت الوصفة شيئاً حول ضخ مُسكّن من الأعشاب المُهدّئة. |
A velha Toris fez-me um tratamento de ervas. Ela é tão querida. | Open Subtitles | -لقد سقتنى توريس العجوز شرابا من منقوع الاعشاب كم هى عطوفة |
É um tratamento à base de ervas derivado de um fungo parasita que vem das lagartas. | Open Subtitles | إنه علاج عشبي مشتق من فطريات طفيلية مصدره اليسروع |
Não há nada de especialmente radical nem revolucionário numa faixa de ervas. | TED | لا يوجد شيٌء جذريٌ أو ثوريُ بخصوص حزمة من العشب. |
Ela começou a decorar a cozinha, e não queria te falar isso, mas há rumores sobre um jardim de ervas. | Open Subtitles | لقد بدأت تزخرف المطبخ , وأنا لم أرد أخبارك بهذا لكن هنالك حديث عن أعشاب الحديقة |
Nada de ervas, vela, e nada de cartas de tarot. | Open Subtitles | و لكنها ليست حقيقة لا توجد أعشاب أو شموع أو أوراق |
O que ele precisa é de ervas de cobra africana. | Open Subtitles | ما يحتاج إليه هو أعشاب الثعبان الأفريقية |
Por outro lado, estou a pensar criar um jardim de ervas. | Open Subtitles | وبأخبار أخرى.. أنا أفكر ببدء حديقة أعشاب أكتمي السرّ, إلى اللقاء |
Vai pedir-lhe que lhe faça uma bebida com esta combinação de ervas. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تتطلبي منها أن تصنع لكِ شرابًا من هذا الخليط من الأعشاب |
E toda uma farmacopeia de ervas, minerais, queimados, depois moídos e misturados com um saber que é impressionante. | Open Subtitles | ...ومجموعة متنوعة من الأعشاب والمعادن المتفحمة،ثمتفرموتخلط بمهارة ، وذلك أمر مدهش |
É só uma mistura de ervas. | Open Subtitles | -إنـّه مزيج من الأعشاب . "عشبة رعي الحمام" ؟ |
Um extracto de ervas com muitas vitaminas e minerais. | Open Subtitles | انها خلاصة الاعشاب الطبية مضاف اليها بعض الفيتامينات والمعادن |
Uma volta à baixa para recolher um molho de ervas provavelmente não serve. | Open Subtitles | رحلة سريعة الى المدينة السفلى لجمع بعض الاعشاب ربما لن تفي بالغرض |
Ele chamava a Nápoles um jardim de ervas daninhas. O Micheletto. | Open Subtitles | هو سمى نابولي كحديقه من الاعشاب, ميكليتو. |
Um chá de ervas... e dois cacaus. | Open Subtitles | ... حسنا, أنتظروا دقيقة, شاي عشبي واحد وأثنين كاكاو |
Um chá de ervas com mel. | Open Subtitles | شاي عشبي بالعسل |
E é a mesma quantidade sazonal de água, no verão, que construiu o rio de ervas, há 6000 anos. | TED | وهو نفس الخفقان الموسمي للمياه في الصيف الذي بنى هذا النهر من العشب منذ 6000 سنة. |
Odeio chá de ervas. Quase tanto quanto odeio mel. | Open Subtitles | أنا أكره الشاي العشبي تقريبا بقدر أكره العسل |