"de escândalo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الفضيحة
        
    • بفضيحة
        
    A minha família nunca aprovaria, se houvesse o mínimo indício de escândalo. Open Subtitles فعائلتي لن توافق أبداً على وجود أقل قدر من الفضيحة
    Além disso, o teu desaparecimento súbito indiciaria algum tipo de escândalo. Open Subtitles إضافةً إلى، اختفائك المفاجئ سيطرح نوع من الفضيحة.
    Terror de Deus, ou, pior ainda, de escândalo. Open Subtitles الرعب من الله أو ما هو أسوأ ، من الفضيحة
    Certo, e como é que ia parecer para o do Homem do Ano ser preso neste tipo de escândalo espalhafatoso? Open Subtitles صحيح , كيف سيبدو الامر حين يقع رجل السنة عندهم بفضيحة كبيرة كهذه ؟
    Houve algum tipo de escândalo, que envolveu seres humanos saudáveis. Open Subtitles كانوا متورطين بفضيحة متعلقة بصحة الجنس البشري
    Certamente excluir-nos completamente, iniciará o novo reinado numa nuvem de escândalo. Open Subtitles إذا اُقصِينا سيبدأ حكم جديد بفضيحة
    Não vale a pena pagar um mês de escândalo com uma vida de miséria. Open Subtitles لا يستحق أن تشتري شهرًا من الفضيحة بحياة من التعاسة
    Que tipo de escândalo? Open Subtitles أي نوع من الفضيحة ؟
    Gene York, popular legislador da Virginia, anunciou a sua candidatura ao Congresso para um lugar no 14º Distrito... agora na posse do protagonista de escândalo Graham Resnick. Open Subtitles جين يورك مشرع فيرجينيا المحبوب قد أعلن أنه سيسعى الى الكونجرس ...الى الكرسى ال 14 للمقاطعه الآن هو عرف بفضيحة جراهام رينسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more