"de esperar pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى الانتظار حتى
        
    • من إنتظار
        
    • من انتظار
        
    Se lhes acontecer algo, não terás de esperar pelo nascer do sol, mato-te eu mesmo. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس سوف أقتلك بنفسي
    Parece que não iria ter de esperar pelo próximo ano para riscar o Dodge e o Earl Jr. Open Subtitles ... اتضح لي أنني لن أضطر إلى الانتظار حتى السنة القادمـة حتى أشطب ( دودج ) و ( إيرل جونيور ) بالرغم من كل شيء
    Estamos cansados de esperar pelo enterro dele, percebe? Esta noite, não. Open Subtitles لقد تعبنا من إنتظار جنازته، أتعلم ؟
    "cansados de esperar pelo enterro do velho". Open Subtitles تعبوا من إنتظار جنازة " "الرجل العجوز
    Sara Ludlow está cansada de esperar pelo seu namorado. Open Subtitles ساره لادلوو سئمت من انتظار حبيبها
    - Estou farto de esperar pelo miúdo. - A quem o dizes. Open Subtitles أنا زهقت من انتظار الولد ده
    Estou farto de esperar pelo Sr. Queen, comecemos. Open Subtitles لقد سئمت من إنتظار السيّد (كوين)، لنبدأ.
    Estou cansado de esperar pelo Elias. Open Subtitles لقد سئمتُ من انتظار (إلايس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more