Sabes, tenho de estar no trabalho daqui a uma hora. | Open Subtitles | تعلمين، علي أن أكون في العمل في غضون ساعة |
Tenho de estar no trabalho daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | يجب أن أكون في العمل في 10 دقائق |
Senhor, tem de estar no tribunal daqui a meia hora. | Open Subtitles | سيدي، عليك أن تكون في المحكمة بعد ربع ساعة |
E lembro-me de estar no campo depois de terminar, já todos os participantes tinham acabado, eu era o último lá, | Open Subtitles | وأتذكر كوني في الساحة,بعد الانتهاء بعد ان انتهى جميع المتنافسون كنت آخرهم هناك |
Lembro-me de estar no meu SUV e, de repente, dei por mim no chão e havia estilhaços de vórtice por todo o lado. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت في سيارتي ثم ما أعرفه بعد ذلك أنني كنت أرضًا.. وكان هناك كومة من الشظايا بكل مكان.. |
Mas temos de estar no seu caminho quando isso acontecer. | Open Subtitles | فقط نحن يجب أن نكون في طريقه عندما يحدث. |
Para que um recife floresça, tem também de estar no caminho de correntes que transportem alimento. | Open Subtitles | حتى يزدهر المرجان بالفعل، فعليه أن يكون في مسار التيارات التي تحمل الطعام. |
Dr. Bob pode vê-lo as 11:30, mas eu tenho de estar no hospital. | Open Subtitles | الدّكتور بوب يمكن رؤيته في 1 1: 30, لكنّي يجب أن أكون في المستشفى. |
É tarde. Tenho de estar no gabinete do meu professor às 14h. | Open Subtitles | الخامسة متأخر جداً , من المفترض أن أكون في مكتبي الساعة الثانية |
Às 6h00 tenho de estar no estúdio e antes disso quero ir treinar. | Open Subtitles | و من الضروري أن أكون في الإستوديو في السادسه صباحاً علي أن أتمرن |
O que se passa é que tenho de estar no meu melhor neste momento e não consigo se não dormir. | Open Subtitles | الذي يجري أنه يجب علي الآن أن أكون في أعلى مستوى ولا أستطيع الوصول إلى أعلى مستوى إن كنتُ لا أستطيع النوم |
Tinha de estar no tribunal cedo, então apanhei um táxi. | Open Subtitles | إستوجب أن أكون في المحكمة في بداية اليوم لذا إستقليت سيارة أجرة. |
Não conseguia lidar com o facto de estar no mundo, então gastei algum tempo num hospital. | Open Subtitles | لم استطع أن أتعامل أن أكون في العالم لذا أمضيت الوقت في المستشفى بعيدا عن المدينة |
Em segundo lugar, a vida tem de estar no estado líquido, Mesmo que houvesse estruturas ou moléculas interessantes juntas, mas estivessem congeladas, sólidas, então esse não é um bom lugar para a vida. | TED | ثانياً، على الحياة أن تكون في هيئة سيالة، مما يعني أنه حتى لو كان لدينا بعض البنى المثيرة للاهتمام، وجزيئات مثيرة للاهتمام معاً، لكنها جامدة فإنه ليس مكاناً ملائماً للحياة. |
Claro que todas as organizações gostariam de estar no topo da lista. | TED | بالطبع , كل منظمة تريد أن تكون في قمة القائمة . |
Nós próximos 15 minutos tem de estar no seu carro e na estrada. | Open Subtitles | في الـ15 دقيقةً القادمة، عليك أن تكون في سيّارتك و على الطريق |
Às vezes sinto falta de estar no Corporação, sabes? | Open Subtitles | في بعض الأحيان أفتقد كوني في الفيلق ، كما تعرف؟ |
Estou farto de estar no meio. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني في المنتصف |
Lembro-me de estar no consultório e de ela me telefonar. | Open Subtitles | كان طبيباً " أتذكر.. أنني كنت في المكتب، امم |
Lembro-me de estar no sétimo ano, alguns anos depois, e os outros miúdos gozavam comigo. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت في السنوات الصف السابع في وقت لاحق، والاطفال الاخرين يسخر مني. |
Teremos de estar no lugar exacto à altura exacta. | Open Subtitles | يجب أن نكون في المكان الصحيح بالضبط - .في الوقت الصحيح بالضبط |
Temos de estar no nosso melhor, está bem? | Open Subtitles | علينا أن نكون في أفضل حالاتنا، إتفقنا؟ |
Parte da tua nave tem de estar no C-7. | Open Subtitles | جزء من مركبتك الفضائية يجب أن يكون في جـ7 |
Parte da tua nave tem de estar no C-7. | Open Subtitles | جزء من مركبتك الفضائية يجب أن يكون في جـ7 |