Tornou-se uma espécie de animal de estimação em estado selvagem. | Open Subtitles | أصبح حيوان أليف يعيش في البرية لقد ظهر الآن؟ |
Não se esqueçam! Nunca castrem os seus animais de estimação. | Open Subtitles | لا تنسوا أن لا تبقوا عند حيوان أليف رجاء |
Os capitães de navios não tinham animais de estimação. | Open Subtitles | قبطان السفينه لم يكن عنده أى حيوانات أليفة |
Estou sempre a dizer que estas coisas são maus animais de estimação. | Open Subtitles | أستمر بالقول أن تلك الاشياء لا تصلح أن تكون حيوانات أليفة |
Sim, primeiro animal de estimação e rua em que cresci. | Open Subtitles | نعم , اول حيوان اليف والشارع الذي كبرت فيه |
Já vimos ser transmitido a gatos selvagens e a gatos domésticos e agora também aos nossos cães de estimação. | TED | لقد شهدنا العدوى تصل إلى القطط البرِّية و القطط المنزلية، و الآن وصلت أيضا إلى الكلاب الأليفة. |
Lembro-me que no início, tudo em que conseguia pensar era e se ela tivesse um animal de estimação? | Open Subtitles | اتذكر في البداية كان كل ما استطيع التفكيربه هو , ماذا لو كانت تمتلك حيواناً أليفاً |
Tem um animal de estimação morto e nunca nos disse? | Open Subtitles | هناك حيوان أليف بالعائلة مات و لم تتحدث عنه؟ |
Nunca pensei que eras do tipo de ter um lagarto de estimação. | Open Subtitles | لم أتوقّع قط أنّك من الأشخاص الذين يربّون سحلية كحيوانٍ أليف. |
O Romo é como um animal de estimação que tem mente própria. | TED | لذلك يمكن اعتبار رومو كحيوان أليف لديه عقله الخاص به. |
Eu era como o fantasma de estimação do Departamento de Teatro. | TED | لأنني كنت بمثابة ليمور أليف في قسم المسرح. |
todos vocês têm tanta pena dela, que a tratam como um animal de estimação. | Open Subtitles | كل من هنا يشفق عليها لدرجة أنكم أبقيتوها كحيوان ٍ أليف |
De facto, atualmente, em muitos Estados podemos comprar animais de estimação bioluminescentes. | TED | وفي الحقيقة، حاليا وفي العديد من الولايات، يمكنك الخروج لشراء حيوانات أليفة ضيائية حيوية. |
— temos todos que pensar nisto — "Se não tivesse sido ilegal manter os tilacinos como animais de estimação, "estariam hoje extintos os tilacinos?" | TED | نحن بحاجة إلى التفكير في هذا. إذا لم يكن غير قانوني للحفاظ على هذه ثيلاسينيس كحيوانات أليفة ثم، ثيلسين سيكون انقرضت الآن؟ |
Durante um tempo, os antigos tiveram humanos como animais de estimação até o nosso legislador provar que o homem não podia ser domesticado. | Open Subtitles | حسنا ، لمدة أجدادنا أبقوا على البشر كحيوانات منزلية أليفة حتى أثبت المشرع أن البشر ليسوا بوديعين |
Arranje um animal de estimação... um gatinho, um cachorrinho... | Open Subtitles | احصل لنفسك على حيوان اليف ..جرو ، قطه |
Fala sobre os filhos deles, sobre os animais de estimação. | Open Subtitles | مثل ، ان تتحدّث عن اطفالهم عن حيواناتهم الأليفة |
Antes disso, eu era o animal de estimação do meu mestre Yoshi... copiava os seus movimentos da minha gaiola... e aprendia a arte secreta dos ninjas. | Open Subtitles | قبل هذا الوقت كنت حيواناً أليفاً لمعلمي يوشي أقلد حركاته من قفصي وأتعلم سر فن النينجا |
Sem telefone, sem dinheiro, sem animais de estimação, sem cigarros. | Open Subtitles | بدون تليفون,بدون حمام سباحة, بدون حيوانات اليفة, بدون سجائر |
O teu maldito macaco de estimação roubou o último caramelo. | Open Subtitles | لقد سرق قردكم الاليف اللعين القطعة الاخيرة من الحلوى |
Imaginem deixar para trás o vosso animal de estimação, durante uma evacuação ou salvamento. | TED | تصور ان تترك حيواناتك الاليفة وانت تغادر الى الامان. |
"Uma miúda tinha um pato de estimação". | Open Subtitles | كانت فتاه تملك بطه أليفه |
É uma vergonha possuir um animal de estimação e não o disciplinar. | Open Subtitles | من المخزي أن تمتلكي حيوانًا أليفًا ولا تدربينه. |
Alguns sortudos de nós, vocês mantêm em vossas casas como animais de estimação mimados para os vossos filhos brincarem, enquanto o resto de nós, vocês caçam e matam pelas nossas peles ou penas ou só porque acham divertido. | Open Subtitles | لحسن حظ البعض منا تحتفطون به في منازلكم كحيوانات أليفة و مدللة يلعب بها أطفالكم و الباقي منا تصطادونه |
Este é o Sheroo, o meu falcão de estimação.Foi ele que me contou que a estavam a atacar. | Open Subtitles | هذا هو طفلى المدلل شيرو لقد اخبرنى بشأن الهجوم |
Excelente. Os pequeninos dão para óptimos animais de estimação. | Open Subtitles | ممتاز,صغار السن انسب مايكون كحيوانات اليفه |
Foi no dia que encontrámos o meu gatinho de estimação... morto no jardim. | Open Subtitles | كان بذلك اليوم حيث عثرنا على قطتي المُدللة ميتة بالحديقة. |
Em miúda, nunca tiveste animais de estimação? | Open Subtitles | ألم تملكي من قبل حيوانا أليفا عندما كنت طفلة ؟ |