"de estrume" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من السماد
        
    • الروث
        
    • يبدو كروث
        
    Quando espaçamos as sementes e usamos grande quantidade de estrume, multiplicamos as colheitas. TED عندما تدع مسافات بين البذور، مع كميات مناسبة من السماد. تتضاعف المحاصيل.
    Tem esta cor por causa duma combinação única de estrume, produtos químicos e um tipo especial de algas que crescem em águas estagnadas. TED تكتسب لونها من تركيبة فريدة من السماد والمواد الكيماوية ونوع معين من الطحالب التي تنمو في الماء الراكد.
    As manadas de herbívoros produziam milhões de toneladas de estrume diárias. Open Subtitles كانت قطعان الحيوانات العاشبة تنتج ملايين الأطنان من السماد كل يوم.
    Espero que caia num poço de estrume e se afogue! Open Subtitles اتمنى لو انهُم، يسقطوا فى بحر من الروث ويغرقوا.
    Eu passava horas e horas a ouvir o pequeno besouro a enrolar uma enorme bola de estrume e, enquanto o fazia, eu ouvia uma variedade de sons do meio ambiente. TED كنت أقضي ساعات وساعات استمع إلى الخنفساء الصغيرة تدحرج كرة عملاقة من الروث وأثناء ذلك سمعت أصواتًا بيئية مختلفة
    Um monte de estrume de vaca! No sentido figurado. Open Subtitles كلب عجوز يبدو كروث البقر بلسان قذر
    O rapaz morreu mesmo de feridas que ele infligiu e estava a drogar-se com vapores de metano derivados da queima de estrume. Open Subtitles الولد المراهق مات من الجروح الذاتية... وكان يأخذ مستوى عالي من أدخنة الميثان إشتقّ من السماد المحترق.
    Cem sacos de estrume. Open Subtitles نعم انا اريد مئه كيس من السماد 2 00:
    - Metano derivado de estrume. Open Subtitles الميثان إشتقّ من السماد.
    Um pouco de estrume... Open Subtitles مسحة من السماد
    Estou contigo na feira popular, rodeado de... montes de estrume, mesmo que não consiga ver um único animal Open Subtitles .. أنا في الكرنفال معك محاط بـ أكوام من الروث الحيواني ومع ذلك لم أرى حيوان واحد حتى الآن
    Mas se calhar também é estranho eu viver numa casa feita de estrume. Open Subtitles غريبة نوعا ً ما لو أخذت رأيي ولكن مرة أخرى قد يكون الأمر غريبا ً لأني أسكن في كوخ مبني من الروث
    Não quero o chão cheio de estrume. Open Subtitles أنا لا احتاج الروث في جميع أنحاء الارضية
    Enquanto o Parlamento se mantiver, este monte de estrume é meu. Open Subtitles طالما يجلس البرلمان، هذا كومة من الروث من الألغام.
    Monte de estrume, ai vou-te vou-te matar e vou-te mandar para o inferno, onde poderás... Open Subtitles . .. يا كومة الروث .. وإلا فسوف
    Um inútil, um monte de estrume de vaca. Open Subtitles كلب عجوز يبدو كروث البقر بلسان قذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more