"de explicar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أشرح
        
    • أن تشرح
        
    • للتوضيح
        
    • التفسير
        
    • لشرح
        
    • الشرح
        
    • للتفسير
        
    • للشرح
        
    • شرحت
        
    • في شرح
        
    • لأشرح لك
        
    • التوضيح
        
    • أخرى لتفسير
        
    • أن توضح
        
    • أن تُفسر
        
    Ainda tenho uns anos até ter de explicar esta parte aos miúdos. Open Subtitles حسبت بأنّ لدي بضع سنوات قبل أن أشرح هذا الجزء لأطفالي
    Gostaria de explicar se o tempo permitisse, mas não posso... comprometer-me a terminar essa conversa em menos de quinze dias. Open Subtitles سأكون سعيد أن أشرح أذا سمح لى الوقت ولكن لا يمكننى أن أقوم بالشرح التفصيلى فى أقل من أسبوعين
    Está bem, está bem. Não precisas de explicar nada, Winn. Open Subtitles حسنا، حسنا ليس عليك أن تشرح أي شيء، وين
    Escuta, não tenho tempo de explicar. Open Subtitles ضحيتى الاولى انظرى ليس لدى وقت للتوضيح
    Bem, sim, de certa forma, é difícil de explicar. Open Subtitles حسنا,نعم ,نوع من هذا القبيل انه صعب التفسير
    Olha para esta casa! Não há maneira de explicar isto! Open Subtitles انظرى إلى البيت، ليس هناك طريقة لشرح ذلك لأمى
    A morte pode ser difícil de explicar às crianças. Open Subtitles الموت يمكن ان يكون صعب الشرح بالنسبة للاطفال
    Não precisas de explicar. Open Subtitles لا حاجة للتفسير
    Agora gostaria de explicar o que isso será. Open Subtitles سينضمون في مغامرة جديدة و جريئة و الآن أود أن أشرح فقط ما يعني هذا
    É dificil de explicar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ من الصعب نوعاً ما أن أشرح
    Terás de explicar o que aconteceu á rapariga adorável. Open Subtitles سيكون لديك دائما أن أشرح لهم ما حدث للفتاة رائعتين.
    É difícil de explicar, senhor. Tudo aconteceu tão depressa nós... Open Subtitles من الصعب أن أشرح لك يا سيدي .. كل شيء حدث ببأسرع مما
    Significa que tenho de explicar à vossa família como é que vocês morreram ao meu serviço. Open Subtitles وبعدها يجب عليّ أن أشرح لعائلاتكم كيف تم قتلكما تحت مناوبتي ؟
    Não precisas de explicar. Open Subtitles ليس عليك أن تشرح اعتبر الأمر منتهي
    Estou envergonhada de explicar como ou porque isto aconteceu. Open Subtitles لا أتوقع أن تشرح لماذا و كيف حدث هذا
    Temos de descobrir uma maneira de explicar isso. Open Subtitles جميعنا علينا ان نجد طريقه للتوضيح
    Mas quando à nossa parte nesta missão de rebeldes eu preciso de explicar... Open Subtitles ولكن لدورنا في مهمة الثوار هذه ...أحتاج للتوضيح
    Quase sempre se deve a uma fértil imaginação... mas de vez em quando acontecem coisas difíceis de explicar. Open Subtitles الجميع يكون لديه مبالغة فى مخيلته ولكن حتى الان وحتى تحصلون على شىء صعب التفسير هاه
    És a última pessoa a quem tenho de explicar isto. Open Subtitles حسناً، أنتِ الشخص الأخير الذي أحتاج لشرح هذا له
    Tinha de insinuar e sugerir, em vez de explicar ou descrever. TED توجّب أن تكون عن التخمين والتوقع، ليس عن الشرح أو الوصف.
    Não precisas de explicar. Open Subtitles لست مضطراً للتفسير
    O que ela fez é muito simples de explicar e descrever, mas muito difícil de fazer. TED ما قامت به بسيط للغاية للشرح و الوصف، ولكن القيام به صعب جدا.
    Mas há uma observação ligada: "Não se esqueçam de explicar como é que os aviões podem voar de pernas para o ar". TED والسؤال الثاني هو، تأكد من أنك شرحت كيف يمكن للطائرات الطيران رأساً على عقب.
    Suponho que isto ajudará a explicar as perturbações a que assistiram no padrão de rotação do vosso sistema estelar binário, mas que não foram capazes de explicar até este momento. Open Subtitles لقد اخذت في حساباتي اني سأساعد في شرح التكوين الذي ترونه في نمط المدار لنجمكم الثنائي لكني لم أستطع الشرح حتى..
    Não tenho tempo de explicar, terás de confiar em mim. Open Subtitles ليس لدى وقت لأشرح لك أنت فقط يجب أن تثق بى
    É difícil de explicar, mas acabaste de prometer que ficarás o mais longe possível da cidade. Open Subtitles الآن، من الصعب التوضيح .. لكن عديني أنّكِ ستكونين بعيدةً عن البلدة قدر المستطاع
    Descobriste outra maneira de explicar o padrão do sangue? Open Subtitles هل إكتشفتِ طريقة أخرى لتفسير نمط تناثر الدماء؟
    Se me está a dar um sermão, Reverendo, tem de explicar melhor o que quer dizer. Open Subtitles إن كنت تعظني أيها الموقر فيجب أن توضح النص أكثر
    Também vai ter de explicar como forjou a caligrafia delas num bilhete. Open Subtitles و يجب أن تُفسر كيف زورتَ كتابتهما على الرسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more