Ela está de férias com os pais. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث مع موزع المخدرات فقط انها في اجازة مع والديها |
Que tipo de pais saem de férias com o filho em maio? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأهل يسافرون في اجازة مع طفلهم في أوائل مايو/مايس؟ |
Estava de férias com a família, na Europa, num país que só conhecem os ricos. | Open Subtitles | (جاك)، كنت في اجازة مع عائلتي في (أوروبا)، في بلد لا يعلم به إلا الأثرياء |
Vou de férias com as minhas irmãs na próxima semana, e ela deu-me os números da reserva no hotel. | Open Subtitles | في عطلة الأسبوع المقبل وكان عليها أن تعطيني تأكيد أرقام الفندق |
Foste de férias com a mamã e o papá à alguns dias, certo? | Open Subtitles | ذهبت في عطلة أنت و أمك و أبيك منذ أيام، صحيح؟ |
que vai de férias com a família e amigos. | Open Subtitles | ويذهبون في عطلة مع الأقارب والأصدقاء. |
Fala com a Amy, vê se iam de férias com a família. | Open Subtitles | (حسناً، تحدّث إلى (أيمي تعرف ما إذا كانوا ذاهبين في عطلة |
Está de férias com a família da mulher. | Open Subtitles | لا , هو في عطلة مع عائلة زوجته |
Ainda está de férias com as crianças? | Open Subtitles | ما زال في عطلة مع الأطفال؟ |
O Fez era bom para um arremesso rápido... se eu estivesse de férias com os meus pais, como em Michigan ou Cuba. | Open Subtitles | لو كنت في عطلة مع والدي (في (ميشيغن) أو (كيوبا |
Ele estava aqui de férias com o pai vindos de St. | Open Subtitles | كان هناك في عطلة بصحبة والده (من أسقفية القديس (بول (مينيسوتا) |