"de férias com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في اجازة مع
        
    • في عطلة
        
    Ela está de férias com os pais. Open Subtitles يجب ان نتحدث مع موزع المخدرات فقط انها في اجازة مع والديها
    Que tipo de pais saem de férias com o filho em maio? Open Subtitles أيّ نوع من الأهل يسافرون في اجازة مع طفلهم في أوائل مايو/مايس؟
    Estava de férias com a família, na Europa, num país que só conhecem os ricos. Open Subtitles (جاك)، كنت في اجازة مع عائلتي في (أوروبا)، في بلد لا يعلم به إلا الأثرياء
    Vou de férias com as minhas irmãs na próxima semana, e ela deu-me os números da reserva no hotel. Open Subtitles في عطلة الأسبوع المقبل وكان عليها أن تعطيني تأكيد أرقام الفندق
    Foste de férias com a mamã e o papá à alguns dias, certo? Open Subtitles ذهبت في عطلة أنت و أمك و أبيك منذ أيام، صحيح؟
    que vai de férias com a família e amigos. Open Subtitles ويذهبون في عطلة مع الأقارب والأصدقاء.
    Fala com a Amy, vê se iam de férias com a família. Open Subtitles (حسناً، تحدّث إلى (أيمي تعرف ما إذا كانوا ذاهبين في عطلة
    Está de férias com a família da mulher. Open Subtitles لا , هو في عطلة مع عائلة زوجته
    Ainda está de férias com as crianças? Open Subtitles ما زال في عطلة مع الأطفال؟
    O Fez era bom para um arremesso rápido... se eu estivesse de férias com os meus pais, como em Michigan ou Cuba. Open Subtitles لو كنت في عطلة مع والدي (في (ميشيغن) أو (كيوبا
    Ele estava aqui de férias com o pai vindos de St. Open Subtitles كان هناك في عطلة بصحبة والده (من أسقفية القديس (بول (مينيسوتا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more