"de física" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفيزياء
        
    • فيزيائية
        
    • فيزياء
        
    Quando eu tinha 21 anos, tinha muitos trabalhos de casa de física. TED عندما كنت بعمر 21 سنة، كان لدي الكثير من واجبات الفيزياء.
    Foi ótimo. Trabalhei muito no meu teste de pesquisa de física. Open Subtitles كان رائعاً، فلقد أنجزت الكثير من العمل في بحث الفيزياء
    Está na hora de passar de física para química. Open Subtitles حان الوقت لكي أتشعب من الفيزياء إلى الكيمياء
    Estão nos laboratórios de Física: nuvens de gases mantidos a frações de um grau acima do zero absoluto. TED بل موجودة في مختبرات فيزيائية: للسحب الغازية درجة حرارة أعلى من الصفر المطلق بكسور.
    Nem sequer sou professor de física, apenas copywriter numa agência de publicidade. Open Subtitles أنا لست حتى بدكتور فيزياء فقط أضع الملصقات شيء يخص الإعلانات
    Portanto vou para, a biblioteca trabalhar no trabalho de física. Open Subtitles . لذا سأذهب إلى المكتبة للعمل على واجب الفيزياء.
    Para o exame parcial do Dr. Hastings de física, pressione 1. Open Subtitles الدّكتورِ هايستنجز لـ الفيزياء 205 لأمتحان الفصل الدراسي، أضغط واحد.
    Suponho que, se alguém ensinou linguagem gestual ao gorila Koko eu poderia ensinar-te uns rudimentos de física. Open Subtitles أفترض أنه إن كان باستطاعة أحدهم تعليم لغة الإشارة لكوكو الغوريلا فباستطاعتي تعليمك الفيزياء الأساسية
    Einstein teve quatro artigos publicados numa revista alemã líder de física. Open Subtitles نشرت له اربع بحوث في مجلة المانية متخصصة في الفيزياء
    Histórias domésticas, conhecimentos de física e um peito que o desafia. Open Subtitles قصصٌ شعبية، ومعلوماتٌ في الفيزياء وصدرٌ يتفوق على كل ذلك
    Nem preciso dizer que não existem muitos homens que gostem de física, línguas arcaicas e bandeiras do mundo. Open Subtitles ولست بحاجة لإخبارك أنه لا يوجد الكثير من الرجال الذين يحبون الفيزياء واللغات القديمة وأعلام الدول
    Dr. Curie, receberá o Prémio Nobel de física de 1903. Open Subtitles دكتور كوري ستُمنح جائزة نوبل في الفيزياء لعام 1903
    esta é uma montagem que faço no laboratório de física. TED قمت بإعداد هذا الجهاز في مختبر الفيزياء.
    Eu montei isto na minha garagem e agora encontra-se no departamento de física da Universidade de Nevada, Reno. TED وقد جمّعت هذا في مرآبي, وهو الآن يقبع في شعبة الفيزياء بجامعة نيفادا، رينو.
    Não é nada como em Wall Street. Trindade e Tobago é como um lugar com leis diferentes de física, biologia, etc. TED ترينيداد وتوباغو يشبه مكاناً مع وجود قوانين مختلفة في الفيزياء أو علم الأحياء أو شيء من هذا.
    Fazem-no usando princípios de física e Química, mas podiam fazê-lo usando também a Biologia. TED يفعلون ذلك بأستعمال مبادئ الفيزياء و كيمياء، لكنهم يستطيعون استعمال الأحياء أيضاً.
    Para mim, a chave para este problema é que todos estes diferentes instrumentos de punção têm um conjunto comum de física fundamental. TED وبالنسبة لي مفتاح المشكلة أن جميع أدوات الثقب تتشارك في أحد المبادئ الأساسية في الفيزياء
    Ui! Isso arde! Agora, que lição de física de superpoder vão explorar a seguir? TED الآن،ما درس الفيزياء العظيم ستكتشفه لاحقاً؟
    Depois digo ao computador por onde entra e sai o ar na cabina, meto-lhe uma data de física, sento-me e espero que o computador calcule a simulação. TED ثم أخبر الحاسب أين يدخل ويخرج الهواء عن طريق حسابات فيزيائية واجلس منتظرا الحاسب ليقوم بحساباته
    Que lição de física de superpoder vão explorar a seguir? TED الآن.اي درس قوة خارقة فيزيائية سنكتشفه لاحقا
    Vou fazer uma equação de física com base nos meus dados pessoais. TED لذلك ما أقوم به هو إجراء معادلة فيزيائية بناءَ على بياناتي الشخصية.
    Sim. Ela está com um professor convidado qualquer do departamento de física. Open Subtitles نعم, إنها تركتني لتذهب مع أستاذ فيزياء قدم حديثاً إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more