Sim, estava a vencer o medo de falar em público. | Open Subtitles | - نعم، بخير. لقد كنت فقط أعالج خوفي من الحديث على الملأ. |
Mas tu vais ter de ultrapassar o medo de falar em público antes da tournée do livro. | Open Subtitles | -بوسعي أن أجهّزهم لكنّ عليك تجاوز هذا الخوف من الحديث على الملأ قبل بدايةِ جولةِ كتابك |
Pára de falar em morrer. É óbvio que o Raymond tem medo de morrer. | Open Subtitles | توقف عن قول كلمة موت يبدو أن رايموند يخاف من الموت |
Pare de falar em dinheiro, é uma palavra suja e nojenta! | Open Subtitles | .. -كف عن قول "مال"، إنها كلمة قذرة ومقززة . |
E pare de falar em morte. Ninguém vai morrer. | Open Subtitles | وتوقف عن الحديث عن الموت لن يموت أي أحد تقريباً |
Sabia que está ali um tipo que quer que as pessoas deixem de falar em língua estrangeira nas lojas? | Open Subtitles | الذي يطالب أن يكف الناس عن الحديث بلغات اجنبية في المحلات |
Praticar qualquer tarefa aumenta a familiaridade e reduz a ansiedade. Quando chegar a altura de falar em público, estarão mais confiantes na tarefa em questão. | TED | التدرب على أي مهمة يزيد ألفتك ويقلل من القلق، وعندما يأتي وقت التحدث على الملأ، تكون واثقاً بنفسك وبالمهمة الموكلة إليك. |
Já chega de falar em magoar aquele bebé. | Open Subtitles | يكفي حديثًا عن إيذاء تلك الطفلة |
Medo de falar em público. | Open Subtitles | الخوف من خطاب الملأ |
Podemos parar de falar em "notas"? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف عن قول هذا؟ |
- Pára de falar em "renegar". | Open Subtitles | -هذا حنث -كف عن قول "تحنث " |
Por favor, pára de falar em morrer. | Open Subtitles | "ارجوك توقف عن قول "تتوفى |
Pare... de falar em magia, e... leve a sua chávena. | Open Subtitles | توقّف عن الحديث عن السحر و خذ فنجانك |
- Deixa de falar em opostos. | Open Subtitles | توقف عن الحديث بطريقة معكوسة يا رجل. |
- Parem de falar em vómito. Eu vou ligar para a Anya. | Open Subtitles | توقفوا عن الحديث عن التقيؤ سأتصل بـ(آنيا) , يمكنها مراقبتها |
Temos de falar em privado. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحدث على انفراد |
Toda a gente fica apavorada de falar em público. Pelo sim pelo não, vou descongelar um presunto do falhanço. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لا بأس، الجميع يخشى التحدث على الملأ وتحسباً لا غير، سأزيل ثلج لحم فشلك |
Pare de falar em Jesus, P.B. | Open Subtitles | كفى حديثًا عن يسوع، يا (بريتي بوي) |
Pára de falar em comida. | Open Subtitles | -كفاكَ حديثًا عن الطعام ... |
Medo de falar em público. | Open Subtitles | الخوف من خطاب الملأ |
Cidade de Nova Iorque, um casamento sem amor, medo de falar em público. | Open Subtitles | مدينة (نيويورك)، زواج بلا حب الخوف من خطاب الملأ |